«Стварыць і захаваць сваю ідэнтычнасць». У Батумі распачынае працу афіцыйная беларускамоўная школа
08.10.2023, 21:04
Здымак мае ілюстрацыйны характар. (Фота: Белсат)
podpis źródła zdjęcia
Як уладкаваць дзіця, што ў праграме навучання, колькі каштуе.
Дзеці беларусаў у Батумі з гэтага года маюць магчымасць навучацца на роднай мове і атрымаць афіцыйны грузінскі атэстат аб сярэдняй адукацыі. 16 кастрычніка адкрываецца беларуска-грузінска-французская школа. Яе стварэнне стала магчымым дзякуючы намаганням Беларускай дыяспары Аджарыі, культурніцкай прасторы «Аксяродак» і яе гаспадыні Аксаны Акуневіч. Прэзентацыю школы яна правяла падчас фестывалю інтэлектуальнай кнігі «Прадмова».
Здымак мае ілюстрацыйны характар. (Фота: Белсат)
Беларусы, якія пераязджаюць жыць у Грузію, сярод самых сур’ёзных праблем, з якімі яны тут сутыкаюцца, называюць адукацыю для дзяцей. У Грузіі ёсць так званы «рускі сектар», дзе навучанне вядзецца на расейскай мове, аднак атэстат выдаецца афіцыйны, грузінскі. Класаў у «рускім сектары» не так шмат. Асабліва ў 2022 годзе, калі ў краіну прыехала шмат уцекачоў з Украіны, беларускія бацькі сутыкнуліся з адсутнасцю месцаў у школах. Дзяцей даводзілася аддаваць у расейскія школы, у тым ліку – у фармаце онлайн-навучання. За год у Грузіі быў створаны ўкраінскі сектар. Магчымасцяў жа атрымаць афіцыйную адукацыю на беларускай мове не было.
Беларуская дыяспара Аджарыі правяла шэраг перамоваў з грузінскімі ўладамі, з мясцовымі школамі. Вынікам стала стварэнне беларуска-грузінска-французскай школы ў Батумі. Больш такіх у іншых краінах няма, падкрэслівае гаспадыня культурніцкай прасторы «Аксяродак» Аксана Акуневіч:
«Мы ўсцяж спадзяемся адкрыць беларускі сектар. Мы размаўлялі пра гэта ў Парламенце Аджарыі, у Парламенце Грузіі. Але з цалкам беларускім сектарам складана, бо сама Грузія павінна ініцыяваць, і гэта ўсё можа доўжыцца гады тры. Гісторыя з Украінай і што так хутка адкрылі ўкраінскі сектар – іншая, таму што вайна, гуманітарная катастрофа. Таму вось такі фармат школы – беларуска-грузінска-французскі – максімум, што мы зараз можам зрабіць. На сённяшні дзень гэта адзіная такая беларуская школа ў свеце, і я вельмі рада, што ў нас такое атрымалася».
Партнёрам беларусаў стала першая прыватная грузінска-французская школа ў Батумі. Гэтая навучальная ўстанова моцна інтэграваная ў франкафонныя краіны.
«Да іх рэгулярна прыязджаюць носьбіты мовы – з Францыі, Бельгіі, Канады. Ёсць рэгулярныя паездкі і абмены, франкафонныя мерапрыемствы. Школа зацікаўлена далучыць да сябе і нашых дзяцей», – распавядае гаспадыня «Аксяродку».
Навучанне будзе падзеленае на беларускі і грузінска-французскія блокі.
Тры дні на тыдзень – панядзелак, серада і пятніца – будуць беларускімі.
,,
«Заняткі ў гэтыя дні будуць праходзіць на базе «Аксяродку» па адрасе: г.Батумі, вул.Парнаваза, 62а. Сярод прадметаў будуць беларуская мова, літаратура, матэматыка, прырода і беларуская культура. Усе гэтыя прадметы будуць на беларускай мове», – распавядае Аксана Акуневіч.
Аўторак і чацвер – грузінска-французскія дні. Дзеці будуць вывучаць грузінскую мову – на яе адведзена 2 гадзіны, французскую – 1 гадзіна. Яшчэ па гадзіне будзе адводзіцца на шахматы – гэта абавязковы прадмет у грузінскіх школах, і на грузінскую культуру.
«Мы раздзялілі беларускія і грузінскія дні, каб не блыталіся мовы. Бо, як слушна заўважылі некаторыя з бацькоў, шмат для якіх дзяцей беларуская таксама будзе як замежная, бо не ўсе сем’і беларускамоўныя, але хацелі б, каб дзеці навучаліся па-беларуску», – кажа Аксана.
Заняткі будуць праходзіць на базе грузінска-французскай школы па адрасе: г.Батумі, вул.Грыбаедава, 67.
«Калі некаму з бацькоў будзе нязручна вазіць дзяцей туды, яны могуць прыводзіць іх у «Аксяродак», і я ўжо адвязу ў школу. Заадно навучымся карыстацца батумскімі аўтобусамі», – прапануе дапамогу Аксана Акуневіч.
Навучанне пачнецца з 16 кастрычніка. Урокі будуць праходзіць у другую змену, з 14-й да 17-й гадзіны. На гэты год набіраюцца вучні з 1 па 6 класы, агулам – 26 чалавек. Колькасць дзяцей у класах будзе да 8 чалавек.
,,
«Нават калі не набярэцца 26, мы пачнем з любой колькасці, нават з 1 вучня, бо калі запыт ёсць, я думаю, далей вучні падцягнуцца», – зазначае гаспадыня «Аксяродку».
Рабіць пакуль толькі пачатковыя і часткова сярэднія класы было вырашана з дзвюх прычынаў: паколькі найбольш запытаў на малодшую школу і праз недахоп настаўнікаў-прадметнікаў для старэйшай школы.
«Да 6 класа мы закрываем патрэбы самі, без запрашэння дадатковых настаўнікаў. Таксама ёсць магчымасць зрабіць дадатковыя заняткі па англійскай мове ці падоўжанку, але за даплату», – кажа Аксана Акуневіч.
Кошт навучання ў беларуска-грузінска-французскай школе сёлета складзе 500 лары (189$) на месяц. З іх 300 лары (113$) будзе каштаваць частка «Аксяродку», 200 (76$) – навучанне ўласна ў грузінска-французскай школе.
«На жаль, танней ніяк не атрымалася зрабіць, – кажа Аксана. – Агулам, гэта адна з самых танных школаў у Батумі – за год яны бяруць 3000 лары (1132$). Калі яны летась зрабілі зніжку для ўкраінцаў 35%, адразу да іх прыйшлі – думалі, што яны розніцу бяруць наяўнымі. Але пасля перамоваў, пасля сітуацыі з пашпартамі, калі Еўракамісія сказала, што беларусам трэба ісці насустрач, для нас зрабілі зніжку 50%. Менш яны зрабіць не могуць. Магчыма, мы сваю частку, «Аксяродку», зможам зрабіць лары на 50 (19$) таннейшай».
Для паступлення ў беларуска-грузінска-французскую школу патрэбныя натарыяльна завераныя пераклады пашпартоў дзіцяці і бацькоў, пасведчання аб нараджэнні, асабістай карткі вучня, калі дзіця навучалася ў Беларусі. Дамова са школай складаецца на дзвюх мовах – грузінскай і беларускай. Пасля афармлення вучань дадаецца ў адмысловы спіс на сайце Міністэрства адукацыі Грузіі, і пасля гэтага можна браць даведку са школы і рабіць дазвол на жыхарства дзіцяці, а пасля, у парадку ўз’яднання сям’і, бацькам. Пасля сканчэння школы выдаецца афіцыйны грузінскі атэстат аб сярэдняй адукацыі.
Падрабязнасці пра беларуска-грузінска-французскую школу ў Батумі можна даведацца па тэлефоне: +995 599 63 51 95, а таксама ў Тэлеграме: @aksiarodak; @school_aksiarodak.
На гэты год «Аксяродак» мае яшчэ адну прапанову для бацькоў і вучняў – беларускую школу выходнага дня.
,,
«Нас далучылі да сеткі школаў выходнага дня, якая працуе яшчэ ў Польшчы. Мы вырашылі зрабіць заняткі па суботах і нядзелях. Ідэя гэтай школкі – захаваць альбо стварыць беларускую ідэнтычнасць. З большага каб дзеці пачалі размаўляць на беларускай мове, разумелі, дзеля чаго яна і пачалі ёй карыстацца і паказаць нейкія элементы культуры беларускай культуры, каб дзеці ўспрымалі яе як сваю», – распавядае Аксана Акуневіч.
У школку выходнага дня набіраюцца 5 рознаўзроставых груп: 0 клас – 5-6 гадоў, 1 клас – 7-8 гадоў, 3 клас – 8-10 гадоў, 5-6 клас – 10-12 гадоў, падлеткі – 13+. Працягласць заняткаў – 4 гадзіны ў суботу ці нядзелю. Кошт – бясплатна.
Задаць пытанні і запісацца ў беларускую школку выходнага дня можна ў суполцы ў Тэлеграме: @aksiarodak.
Telewizja Polska S.A. w likwidacji processes your personal data collected when you visit individual websites on the tvp.pl Portal (hereinafter referred to as the Portal), including information saved using technologies used to track and store them, such as cookies, web beacons or other similar technologies enabling the provision of tailored and secure services, personalize content and advertising, provide social media features and analyze Internet traffic.
Click "I accept and go to the website" to consent to the use of automatic tracking and data collection technology, access to information on your end device and its storage, and to the processing of your personal data by Telewizja Polska S.A. w likwidacji, Trusted Partners from IAB* (1004 company) and other Trusted TVP Partners (88 company), for marketing purposes (including for automated matching of advertisements to your interests and measuring their effectiveness) and others, which we indicate below.
The purposes of processing your data by TVP S.A. w likwidacji are as follows:
Store and/or access information on a device
Use limited data to select advertising
Create profiles for personalised advertising
Use profiles to select personalised advertising
Create profiles to personalise content
Use profiles to select personalised content
Measure advertising performance
Measure content performance
Understand audiences through statistics or combinations of data from different sources
Develop and improve services
Use limited data to select content
Ensure security, prevent and detect fraud, and fix errors
Deliver and present advertising and content
Save and communicate privacy choices
TVP S.A. w likwidacji process your data for the purposes of features. As part of these features, we may take the following actions:
Match and combine data from other data sources
Link different devices
Identify devices based on information transmitted automatically
The purposes of processing your data by Trusted Partners from IAB and other Trusted Partners of TVP are as follows:
Store and/or access information on a device
Use limited data to select advertising
Create profiles for personalised advertising
Use profiles to select personalised advertising
Create profiles to personalise content
Use profiles to select personalised content
Measure advertising performance
Measure content performance
Understand audiences through statistics or combinations of data from different sources
Develop and improve services
Use limited data to select content
Ensure security, prevent and detect fraud, and fix errors
Deliver and present advertising and content
Save and communicate privacy choices
Trusted Partners from IAB and other Trusted Partners of TVP process your data for the purposes of features and special features. As part of these features, they may take the following actions:
Match and combine data from other data sources
Link different devices
Identify devices based on information transmitted automatically
Use precise geolocation data
Actively scan device characteristics for identification
Consent is voluntary and you can withdraw it at any time in Advanced Settings.
In addition, you have the right to request access, rectification, deletion or limitation of data processing. In the Privacy Policy, you will find information on how to communicate to us your will to exercise these rights.
Consent to the use of data for some IAB Trusted Partners and TVP Trusted Partners may be related to the transfer of data to the United States or other third countries (not belonging to the European Economic Area, which includes the Member States of the European Union as well as Norway, Iceland and Liechtenstein). In connection with the above, we would like to inform you about the possible risk that may be associated with the transfer of data to third countries, consisting in the possible lack of an adequate level of protection of natural persons related to the processing of their personal data, which is guaranteed by the provisions of the GDPR (Regulation of the European Parliament and of the Council (EU 2016/679 of 27 April 2016 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46 / EC), due to the lack of an adequacy decision by the European Commission and the lack of adequate security.
The user's personal data processed by TVP may be processed both on the basis of the user's consent as well as on the basis of a legitimate interest, i.e. without the consent of the Portal user (only for the purposes necessary to ensure the proper operation of the Portal). TVP processes user data on the basis of a legitimate interest only in situations where it is necessary for the provision and proper operation of the Portal, i.e. maintenance and technical support of the Portal, ensuring security, preventing fraud and removing errors, statistical measurements necessary for the proper functioning of the Portal.
Detailed information on the processing of your data can be found in the Privacy Policy.