Дзяржаўнае прадпрыемства «Белтэлекам» абвесціла тэндар на агучванне замежных кінафільмаў для дзяцей і дарослых на беларускую мову. Пра гэта паведамляе радыё «Свабода».
Плануецца закупіць агучванне па-беларуску 10 замежных стужак для інтэрнет-тэлеканалу «ЯСНАе TV», які ўваходзіць у структуру «Белтэлекаму». Прыкладная цана закупкі – да Br 27 тыс.
Сярод фільмаў, якія мяркуецца перакласці па-беларуску:
«Утаймаванне свавольніка» (Італія, 1980)
«Тэрмінатар-2. Судны дзень» (ЗША, 1991)
«Пяты элемент» (Францыя, 1997)
«Шчаслівы лік Слэвіна» (ЗША/Нямеччына, 2005)
«Цягнік на Юму» (ЗША, 2007)
«РЭД» (ЗША, 2010)
«Вобласць цемры» (ЗША, 2011)
«Астэрыкс. Зямля багоў» (Францыя/Бельгія, 2014)
«Астэрыкс і тайнае зелле» (Францыя/Бельгія, 2018)
«Прыгоды Падынгтана-2» (Вялікая Брытанія/ЗША/Францыя, 2017)
Разам з тым варта адзначыць, што некаторыя з гэтых фільмаў ужо перакладаліся на беларускую мову. Гэтак, у 2019 годзе ў кіно быў паказаны па-беларуску «Тэрмінатар-2. Судны дзень». Таксама планавалася агучыць на беларускую мову «Пяты элемент».
МГ belsat.eu