Дети научат белорусов говорить по-белорусски


В соответствии с Кодексом Республики Беларусь об образовании основные языки обучения и воспитания в Республике Беларусь – государственные языки. В нашей стране их два: белорусский и русский.

Законодательство утверждает, что государство должно гарантировать гражданам право выбора обучения и воспитания на одном из государственных языков и создать условия для этого права. Звучит все понятно и правильно, но реальность не совпадает с тем, что написано во многих кодексах.

Родители белорусскоязычных детей бьют тревогу. В стране почти нет белорусскоязычных садов и школ, хотя востребованность есть. Неравнодушные родители объединяются, чтобы решить эту проблему.

«Ты не будешь никогда говорить по-белорусски»

Еще в школьные годы Александра Бойко-Подкопаева столкнулась с непониманием близких ее желания говорить по-белорусски.

«Я сказала матери:« Мама, все, я буду разговаривать только по-белорусски». Маму охватили эмоции, она была категорически против. Даже до слез дошло, потому что я хотела разговаривать, но она сказала: –Ты не будешь никогда говорить по-белорусски». Тогда я себе приказала, что рано или поздно я все-таки начну, и в моей семье все будут говорить только по-белорусски», – вспоминает Александра.

Так и случилось. Александра и ее муж Евгений разговаривают с детьми по-белорусски. Родители говорят, что когда один из сыновей Богус возвращается от бабушки, то у него появляется много руссских слов, так как бабушка читает ему книги по-русски.

«Но последний раз Богус попросил бабушку: «Вот читай мне именно эту книгу». Со стихами белорусскими. Бабушке пришлось читать, уже некуда деваться, ведь ребенок просит», – смеется Александра.

Бабушка начала читать и, если не понимала каких-либо слов, звонила и интересовалась, как они переводятся. Такие изменения очень порадовали Александру, так как хотя бы и через внука ее мать начала изменять свое отношение к белорусскому языку.

Великая миссия маленькой Ядвиги

В садик с Богусем ходит маленькая девочка Ядвига. Год назад Ядя приходила в группу в садик, и ее никто не понимал, и она никого не понимала, потому что девочка была полностью белорусскоязычная. А в этом году к группе присоединился Богус и еще один мальчик Мирон.

«В самом саду поменялась ситуация. Как только нас стало трое, мы начали в каком-то смысле задавать тон. Сейчас языка с каждым днем ​​все больше и больше в группе. Одна воспитательница полностью работает по-белорусски, вся коммуникация по-белорусски, и вторая тоже старается все больше общаться с детьми и вести занятия на белорусском языке», – рассказывает Евгений.

Меняются и детки. На одном из родительских собраний родители рассказали, что дети приходят домой и употребляют белорусские слова и даже учат белорусскому языку старших братьев и сестер.

Когда в саду Ядя не понимала русскоязычных детей, ее родители придумали игру. Каждое утро они говорили, что Ядя должна выполнить особую миссию – научить детей одному белорусскому слову в день. Эта история и положила начало проекту «Великая миссия маленькой Ядвиги».

«Эта история, что Ядя выполняет миссию, она нас вдохновила. Что есть какая-то маленькая девочка, которая одна белорусскоязычная, как звездочка, она выполняет эту миссию, и сразу у нас сложился такой анимационный сюжет», – говорит Александра.

«Наш проект – это проект реформ дошкольного образования в Беларуси. Реформа в аспекте языка. Наша задача, чтобы во всех государственных садах был баланс белорусского и русского языка. Белорусского языка может быть больше, но не может быть меньше половины», – говорит Евгений Бойко.

По менению Евгения, на практике это должно выглядеть так: из двух воспитательниц одна должна быть белорусскоязычная, которая постоянно говорит на белорусском языке, а все занятия переводятся на русский и белорусский.

Маленькое будущее пришло и говорит: «Разговаривай со мной по-белорусски»

Молодой отец считает, что именно дети могут стать двигателем белорусского языка, что именно они –это самый живой, самый естественный путь к масштабной белорусизации.

«Есть определенный круг белорусов, к которым мы не пробьемся, но пробьются дети. Как бы негативно человек не относился к белорусскому языку, если его ребенок придет к нему и скажет: «Почитай мне эту книжку по-белорусски» или «Переведи мне это слово», то что делать? Вот она, маленькое будущее, пришло и говорит: «Разговаривай со мной по-белорусски», – говорит Евгений.

В 2019 году в нашей стране пройдет очередная перепись населения, среди пунктов будут вопросы (номер 12 и 13) и о родном языке. Ответ имеет не только символическое, но и практическое значение. От количества людей, которые в ответах назовут белорусский язык, будет зависеть дальнейшая политика государства. Ответом «белорусский» вы можете повлиять на отношение чиновников к белорусскому языку. Если в результатах переписи будет видно, что много людей говорят по-белорусски и считают белорусский язык родным, то по просьбе родителей открыть белорусскоязычные детские сады или школы чиновникам от образования будет очень трудно ответить – «нецелесообразно».

Присоединяйтесь к компании «Беларускамоўны»!

Беларускамоўны

Приходите на Праздник родного языка 21 февраля

Лупі на мове! Танцуй пад сваё! 21 лютага ў Менску адбудзецца канцэрт «Дзень роднай мовы»

belsat.eu

Смотрите также
Комментарии