Як склаўся лёс берасцейскага тэатру «Крылы халопа» і людзей, якія яго стваралі
16.10.2022, 10:40
Акторка тэатру «Крылы халопа» Святлана Гайдалёнак пазіруе фатографу ля будынку Палаца культуры і навукі. Варшава, Польшча. 14 верасня 2022 года. (Фота: Белсат)
Берасцейскі тэатр «Крылы халопа» (з 2001 да 2011 гг. – Вольны тэатр) быў адным з нямногіх альтэрнатыўных тэатраў у Беларусі, які ўражваў пастаноўкамі на сацыяльную тэматыку. Ён ствараўся як крытычны адказ на рэчаіснасць, рэакцыя на палітычную сітуацыю і жаданне абʼяднаць мастацтва і актывізм. Сваёй галоўнай мэтай тэатр ставіў стварэнне платформы для творчых людзей, якія выступаюць супраць разʼяднанасці, прыгнёту і гвалту, для пераадолення сітуацыі вымушанага маўчання, пасіўнасці і дэпрэсіі грамадства.
Святлана Гайдалёнак, акторка беларускага тэатру «Крылы халопа». Варшава, Польшча. (Фота: Белсат)
У 2014 годзе калектыў тэатру стварыў у Берасце незалежную культурніцкую прастору, дзе адбываліся разнастайныя імпрэзы і сустрэчы. Пасля выбараў 2020 года артысты тэатру выступілі з асуджэннем гвалту сілавікоў. А ў пачатку 2021 года ў прастору «КХ» прыйшлі спачатку супрацоўнікі ДФР, за імі – работнікі МНС. Пазней ад кіраўніцы тэатру Аксаны Гайко запатрабавалі падатковую дэкларацыю аб даходах і маёмасці. Прастора «КХ» была вымушана спыніць працу.
Як склаўся лёс «Крылоў халопа» і людзей, якія стваралі тэатр? Пра гэта ў гутарцы з «Белсатам» распавядае менеджарка культурніцкіх праектаў, тэатральны педагог, акторка тэатру «Крылы халопа» Святлана Гайдалёнак.
«Прагу да тэатру я адчула яшчэ ў падлеткавым узросце. Аднойчы я пабачыла ў працы тэатр «Крылы халопа», які тады называўся Вольным тэатрам. Яны гралі ў Берасці ў парку 1 траўня «Бандароўну» на падставе твораў Янкі Купалы. На вуліцы, з вогнішчам, у беларускіх строях. Мяне захапіла іх неардынарная падача. Я пачала марыць аб тым, каб далучыцца да нейкай тэатральнай суполкі. У той час я актыўна займалася турызмам, хадзіла ў горы, і падчас аднаго такога паходу адна дзяўчына запрасіла мяне ў тэатр. Я прыйшла – і засталася. У той час як дзясяткі іншых людзей прыходзілі ў тэатр і праз нейкі час адвальваліся, я была ўпартая: хадзіла на кожную рэпетыцыю. Мне падабалася асяроддзе, у якое я трапіла, хоць людзі з тэатру былі ў сярэднім на 10 гадоў старэйшыя за мяне» – распавядае Святлана.
«Тэатр быў заснаваны ў 2001 годзе і называўся Вольным, у 2011 змяніў назву на «Крылы халопа». Чаму так адбылося?»
«Па-першае, нас блыталі з больш вядомым менскім Свабодным тэатрам, які пачаў сваю дзейнасць у 2004 годзе. Берасцейскі выканкам думаў, што мы іх філіял, і таму можам быць небяспечнымі. Гэтая блытаніна нас стаміла. Па-другое, мы адчувалі, што не маем права называць сябе вольнымі ў нявольным асяроддзі. Мы доўга шукалі назву, спалучэнне «Крылы халопа» прапанавала рэжысёрка асвятлення, маўляў, так называўся адзін з першых фільмаў, які здымалі на «Беларусьфільме». Крылы халопа – гэта нешта, што ўзносіць над рэчаіснасцю, дапамагае ўзняць галаву, нагадвае пра годнасць, смеласць, дае надзею на тое, што кожны халоп можа адпусціць сабе крылы і стаць чалавекам. Гэты моцны вобраз добра адпавядаў таму, што мы рабілі, менавіта так мы сябе адчувалі. Назва прычапілася, яна звяртала на сябе ўвагу.
Спектакль «Жанчына з аўтаматам» берасцейскага тэатру «Крылы халопа». (Фота: Белсат)
«Крылы халопа» сталі адным з першых тэатраў, які пачаў працаваць з вуліцай. Вулічны тэатр мае свае асаблівасці. Напрыклад, мы вучыліся ўжываць хадулі, перасоўвацца на іх па прасторы гораду і ў другіх фізічных вымярэннях. Мае самыя высокія хадулі былі метр дваццаць, і на іх трэба было вучыцца хадзіць, бегаць і граць.
Мы прапаноўвалі не проста прыйсці і пасмяяцца, мы прапаноўвалі мастацтва, якое рэфлексуе на грамадскія, сацыяльныя тэмы, патрабуе адукацыі, самаразвіцця і цікаўнасці ад чалавека. Нядаўна сутыкнулася з даследаваннем, што толькі 5–8 % людзей ходзяць у тэатры. А які адсотак з іх ходзіць у авангардны тэатр кшталту «Крылы халопа»? Гэта зусім невялікае кола людзей. Але мы заўсёды гэта ўсведамлялі і рабілі захады, каб знайсці гледача і дагрукацца да сваёй аўдыторыі. Нам у Берасці здавалася, што ўсё культурнае жыццё сканцэнтраванае ў Менску – нейкія івэнты, культурніцкія пляцоўкі. Але ў нашай правінцыйнасці была нашая сіла. На такой маленькай тэрыторыі мы ўсе ведалі адзін аднаго, былі больш дасяжныя і больш згуртаваныя», – адзначае Святлана.
Спачатку тэатр існаваў пры дамах культуры. З 2014 года адбылася яго трансфармацыя: акторы стварылі культурніцкую прастору «КХ».
«У пэўны момант я і Аксана засталіся ўдвох і пачалі думаць, як працаваць далей. У прасторы «КХ» адбываліся розныя імпрэзы, але мы хацелі працягваць працаваць з тэатрам. Нам падалося гэта немагчымым, таму мы пайшлі ў бок тэхнічных даследаванняў. Праца з тэхналогіямі была нашым спосабам пазбегчы цэнзуры. Мы пачалі працаваць з вельмі важнай тэмай – нашай памяццю і гісторыяй, звязанай з габрэямі Берасця: да Другой сусветнай вайны 45 % насельніцтва гораду былі габрэямі, з берасцейскага гета выжылі толькі 19 чалавек. Так узнік праект мабільнага дадатку «Brest Stories Guide». У той час ён не замінаў агульнаму ідэалагічнаму дыскурсу, таму быў не страшным для ўлады. Мы запісвалі галасы прафесійных актораў, выкарыстоўвалі дакументальныя сведчанні ўдзельнікаў тых падзеяў. Калі ў мяне быў кепскі настрой, я ўключала «Brest Stories Guide» і разумела: не, яшчэ не ўсё так кепска», – кажа Святлана.
Святлана Гайдалёнак, акторка беларускага тэатру «Крылы халопа», стаіць ля будынку Палаца культуры і навукі. Варшава, Польшча. (Фота: Белсат)
Цяпер яна разам з аднадумцамі працуе над падобным праектам: «Brest HERstory» ахоплівае перыяд 1939–1943 гг.
«Мы прабіраемся праз тэксты, напісаныя савецкай прапагандай, і глядзім, як выжывалі жанчыны ў Берасці, што яны рабілі ў гэты гістарычны перыяд. Але мы глядзім з сучаснай феміністычнай перспектывы», – адзначае Святлана.
У Берасці «Крылы халопа» былі добра вядомыя і заўсёды навідавоку. Гэта стала выразна зразумела, калі ў снежні 2021 года яны сталі аднымі з першых, да каго прыйшлі з праверкамі.
«Мы сутыкаліся з уладай на працягу ўсяго свайго існавання. Мы былі вельмі асцярожныя, бо ведалі, з чым і дзе працуем. Першы раз у КДБ я апынулася, калі вучылася на 5 курсе ўніверсітэту. Са мной так «паразмаўлялі», што нанеслі траўму, якую я з псіхолагам прапрацоўвала не адну сесію.
У мяне не было ружовых акуляраў адносна жніўня 2020-га. Можа, толькі аднойчы, 16 жніўня, я адчула: вось-вось атрымаецца. Гаворачы пра тыя падзеі, пераважна прыгадваюць Менск, але ў Берасці адбывалася тое самае. На жаль, гэта не задакументавалі нашыя фільматворцы. А можа, задакументавалі, толькі мы не ведаем? Усе выходзілі, і было адчуванне, што я мушу выходзіць таксама. На жаль, усё гэта скончылася эміграцыяй і тым, што шмат маіх сяброў цяпер за кратамі», – распавядае Святлана.
Яна пакінула Беларусь 6 верасня 2021 года. На ад’езд паўплывалі некалькі фактараў.
«Было адчуванне, што да мяне вось-вось пагрукаюцца ў дзверы. Я не вытрымала. Калі да нас прыйшоў ДФР, пракуратура зліквідавала нашу арганізацыю, стала немагчымым нешта рабіць, быўшы ў Беларусі. Я параілася са сваім «я-ў-будучыні», што абраць: эміграцыю ці турму. Выбрала ехаць. Я не ведала, чым буду займацца. Падалася на стыпендыяльную праграму ў Варшаўскім універсітэце. Перад ад’ездам яшчэ пабілася крыху з ДФР, пахадзіла на допыты, і яны не знайшлі падставаў для адкрыцця крымінальнай справы. Але паўгода трымалі нашыя дакументы і тэхніку. У такім нервовым стане і звыштаксічным асяроддзі я проста не магла нічога рабіць», – адзначае суразмоўца.
Акторка тэатру «Крылы халопа» Святлана Гайдалёнак пазіруе фатографу ля будынку Палаца культуры і навукі. Варшава, Польшча. 14 верасня 2022 года. (Фота: Белсат)
Першыя дзевяць месяцаў Святлана жыла ў інтэрнаце, атрымлівала стыпендыю. Цяпер, з ейных словаў, яна жыве ў горадзе, дзе ўсё магчыма і дзе няма столі для прафесійнага развіцця.
«Але я яшчэ ўбудоўваюся ў гэтую сістэму. Ёсць адчуванне, што я тут не прападу, заўсёды знайду сабе занятак. І знайшла: стартанула кароткатэрміновы праект на два месяцы. Я рэзідэнтка Тэатральнага інстытуту ім. Збігнева Рашэўскага пры фестывалі тэатру для дзяцей «Korczak dzisiaj» і міжнароднай арганізацыі тэатру для дзяцей і моладзі «Асітэж». Апошнія чатыры гады ў Беларусі я працавала як тэатральны педагог, я гэта ўмею і люблю, таму вырашыла зрабіць тэатральны паказ з дзяўчаткамі-падлеткамі з Беларусі і Украіны. Мой курс бясплатны для дзяўчатак, складаецца з васьмі сустрэчаў, мы працуем два разы на тыдзень па тры гадзіны. Ходзяць дзевяць дзяўчат, украінкі і беларускі, якія пераехалі ў Варшаву пасля пачатку вайны і падзеяў у Беларусі. Мы камунікуем паміж сабой па-беларуску, па-польску і па-ўкраінску. Калі бачыш дзетак, якія размаўляюць на беларускай мове, гэта такая асалода! Гэта таксама і падтрымка жанчын: адна мама запытала: а якая працягласць занятку, паўтары гадзіны? Кажу, не, тры гадзіны. Яна шчасліва-здзіўлена: як тры? То бок ейнае дзіця будзе занятае справай тры гадзіны, а ў яе будзе вольны час», – кажа Святлана.
А што стала з іншымі артыстамі «Крылаў халопа»? У розны час у тэатры быў розны склад. Тыя, хто сышоў з тэатру ў 2016 годзе, змянілі свой кірунак дзейнасці і застаюцца ў Беларусі – займаюцца сацыяльна адказным бізнесам. Хто сышоў раней – пераехалі ў Польшчу, дзе працуюць пры прадзюсарскіх цэхах у прадукаванні польскіх фільмаў і серыялаў. Тыя, хто з’ехалі пасля 2020-га, працягваюць заставацца ў творчым полі: хтосьці займаецца педагагічнай дзейнасцю і піша музыку, хтосьці супрацоўнічае з еўрапейскімі авангарднымі тэатрамі, ставіць там свае спектаклі.
«Я таксама працягваю працаваць як акторка, але ў кароткатэрміновых праектах. Напрыклад, у чэрвені мы зрабілі ў Любліне тэатральнае чытанне з Юрам Дзіваковым. А ў лютым падчас рэзідэнцыі «Дом творцаў» я знялася ў кароткім кіно. Мы падтрымліваем сувязь з калегамі з тэатру, хочам працягваць рабіць штосьці разам і далей. Наш плюс у тым, што мы невялікая інстытуцыя, да сваіх праектаў можам прыцягваць людзей з розных колаў, мы вельмі гнуткія, і ў гэтым таксама нашая моц.
Зараз я таксама займаюся архівацыяй нашага тэатральнага досведу, якому ўжо больш за 20 гадоў. Называю сябе больш тэатральнай менеджаркай, а не акторкай. І ў гэтым спалучэнні існую: арт-менеджарка, акторка і тэатральны педагог», – адзначае наша гераіня.
Цяпер, у эміграцыі, Святлана разумее, наколькі «Крылы халопа» падрыхтавалі яе да сутыкнення з іншай рэчаіснасцю, бо існаванне ў Беларусі незалежнай тэатральнай групы – гэта заўсёды некамфортнае асяроддзе. Акторам заўсёды было вельмі цяжка прабіцца праз цэнзурныя абмежаванні, забароны, а таксама дагрукацца да гледача.
«Да сённяшняга дня мяне кранаюць пытанні, ці я прафесійная акторка. Я не канчала Акадэміі мастацтва. Аднак цяпер, у эміграцыі, у параўнанні з акадэмічнымі акторамі я адчуваю свае звышмагчымасці. З адукацыі я настаўніца расейскай мовы і літаратуры і ангельскай мовы. Філалагічная адукацыя дазволіла мне досыць хутка засвоіць польскую мову. Валодаючы мовамі, у эміграцыі я апынулася ў прывілеяваным становішчы ў параўнанні з іншымі акторамі, для якіх мова – асноўны інструмент.
Акторка тэатру «Крылы халопа» Святлана Гайдалёнак. Варшава, Польшча. (Фота: Белсат)
У тэатры мы пастаянна ладзілі разнастайныя фестывалі, гэта развіла мае адміністрацыйныя і менеджарскія навыкі. Сёння ў Еўропе творца (актор, мастак), калі спрабуе працаваць сам, павінен разбірацца ў менеджменце, эканоміцы, праве, каб знайсці магчымасці рэалізаваць свае праекты. У Еўропе сістэма працуе па-іншаму, і мне было прасцей упісацца ў мастацкую сістэму Польшчы. Я разумею, як гэта ўсё працуе. Шмат акторак, якія вымушана пераехалі з Беларусі ці Украіны, губляюцца і не ведаюць, як сябе тут паводзіць. Трэба праяўляць актыўнасць, не баяцца дзяліцца, атрымліваць зваротную сувязь, выказваць свае ідэі», – кажа нашая суразмоўца.
Тым не менш, сваю будучыню Святлана бачыць у родным Берасці.
«Прайшоў толькі год маёй эміграцыі. Зараз у мяне адчуванне, што вось я пасябрую з беларусамі ў Варшаве, наладжу шмат карысных кантактаў, а пасля – хоў-хэй! Я іх усіх буду прыцягваць у Берасце, дзе ў нас будзе супервялікая прастора, якую трэба будзе напаўняць мерапрыемствамі. Цяпер я атрымліваю досвед, як усё працуе ў сферы культуры ў Польшчы, як дастаюць грошы, камунікуюць з міністэрствам [культуры]. Таксама звяртаю ўвагу на тое, што мне не падабаецца. Я назапашваю свой асабісты капітал, веды і жыццёвы досвед, які прывязу ў Берасце, каб развіваць культуру ўласнага гораду», – падсумоўвае Святлана.
Telewizja Polska S.A. w likwidacji processes your personal data collected when you visit individual websites on the tvp.pl Portal (hereinafter referred to as the Portal), including information saved using technologies used to track and store them, such as cookies, web beacons or other similar technologies enabling the provision of tailored and secure services, personalize content and advertising, provide social media features and analyze Internet traffic.
Click "I accept and go to the website" to consent to the use of automatic tracking and data collection technology, access to information on your end device and its storage, and to the processing of your personal data by Telewizja Polska S.A. w likwidacji, Trusted Partners from IAB* and other Trusted TVP Partners, for marketing purposes (including for automated matching of advertisements to your interests and measuring their effectiveness) and others, which we indicate below.
The purposes of processing your data by TVP S.A. w likwidacji are as follows:
Store and/or access information on a device
Use limited data to select advertising
Create profiles for personalised advertising
Use profiles to select personalised advertising
Create profiles to personalise content
Use profiles to select personalised content
Measure advertising performance
Measure content performance
Understand audiences through statistics or combinations of data from different sources
Develop and improve services
Use limited data to select content
Ensure security, prevent and detect fraud, and fix errors
Deliver and present advertising and content
Save and communicate privacy choices
TVP S.A. w likwidacji process your data for the purposes of features. As part of these features, we may take the following actions:
Match and combine data from other data sources
Link different devices
Identify devices based on information transmitted automatically
The purposes of processing your data by Trusted Partners from IAB and other Trusted Partners of TVP are as follows:
Store and/or access information on a device
Use limited data to select advertising
Create profiles for personalised advertising
Use profiles to select personalised advertising
Create profiles to personalise content
Use profiles to select personalised content
Measure advertising performance
Measure content performance
Understand audiences through statistics or combinations of data from different sources
Develop and improve services
Use limited data to select content
Ensure security, prevent and detect fraud, and fix errors
Deliver and present advertising and content
Save and communicate privacy choices
Trusted Partners from IAB and other Trusted Partners of TVP process your data for the purposes of features and special features. As part of these features, they may take the following actions:
Match and combine data from other data sources
Link different devices
Identify devices based on information transmitted automatically
Use precise geolocation data
Actively scan device characteristics for identification
Consent is voluntary and you can withdraw it at any time in Advanced Settings.
In addition, you have the right to request access, rectification, deletion or limitation of data processing. In the Privacy Policy, you will find information on how to communicate to us your will to exercise these rights.
Consent to the use of data for some IAB Trusted Partners and TVP Trusted Partners may be related to the transfer of data to the United States or other third countries (not belonging to the European Economic Area, which includes the Member States of the European Union as well as Norway, Iceland and Liechtenstein). In connection with the above, we would like to inform you about the possible risk that may be associated with the transfer of data to third countries, consisting in the possible lack of an adequate level of protection of natural persons related to the processing of their personal data, which is guaranteed by the provisions of the GDPR (Regulation of the European Parliament and of the Council (EU 2016/679 of 27 April 2016 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46 / EC), due to the lack of an adequacy decision by the European Commission and the lack of adequate security.
The user's personal data processed by TVP may be processed both on the basis of the user's consent as well as on the basis of a legitimate interest, i.e. without the consent of the Portal user (only for the purposes necessary to ensure the proper operation of the Portal). TVP processes user data on the basis of a legitimate interest only in situations where it is necessary for the provision and proper operation of the Portal, i.e. maintenance and technical support of the Portal, ensuring security, preventing fraud and removing errors, statistical measurements necessary for the proper functioning of the Portal.
Detailed information on the processing of your data can be found in the Privacy Policy.