Гордость года. Белсатовское слово 2019-го – гузік (серебряный!)


Языковая служба нашего канала в последнюю неделю года попробовала отыскать белсатовское слово 2019-го – наш символ в событиях и новостях. Перебрали немало – и стрим, и беларускамоўны, и другое. В конце концов в победители выбилось слово немного легкомысленное, но знаковое и частотное. И хотя нового его значения словари пока не фиксируют, словом года мы выбрали гузік (рус. – кнопка). Внимание: рекомендуем читать статью на белорусскоязычной версии сайта.

Весной кто-то из коллег эмоционально написал: «Ют’юбаўскі гузік ужо блізка!» (РУС. – «ютьюбовская кнопка уже близко!»)

Речь шла о награде YouTube, который награждает серебром интернет-каналы со 100 тысячами подписчиков, и «Белсат NEWS» достиг этой цифры в апреле.

YouTube Silver Play Button, или Срэбны гузік, как назвали ее белсатовцы, наш канал получил самым первым из всех белорусскоязычных каналов мира. Сейчас подпищиков уже 144 тысячи (и с каждым годом из все больше).

Это была бы не белорусская новость, если бы не возникло споров: Срэбная кнопка или Срэбны гузік?

Кнопка – привычно. Всем знакомое слово происходит вовсе не из русского языка, а от голландского матросского срока knoop (узел на конце каната) или от немецкого Knopf (застежка и механическое устройство).

А звонкий гузік попал к нам из польского. В «старобелорусском лексиконе» встречается кнопель = пуговица, украшенный предмет для застегивания.

Так что, похоже, кнопка и гузік – давние родственники.

Они похожи внешне (торчат) и функционально (соединяют). Алесь Рязанов исследовал поэтическую этимологию гузіка: «Гузік не гуз (рус. – шишка), но имеет с шишкой близкое сходство, не туз, но точно так же, как туз, находится на ответственном месте: им связывается в одно целое левое и правое, низ и верх, на нем держится все одежда».

Так выглядят сертификаты Youtube. Серебряную кнопку дают за 100 000 подписчиков на канале. Иллюстративный снимок, фото https://cashbox.ru

То же делает и компьютерный гузік, и тревожный гузік, и гузік подписки на новости – много лет уже говорят: «клікаем на файл і выбіраем гузік», «побач з гузікам прагляду», «калі націснуць на гузік – усё працуе».

Привычность гузіка для белорусского уха подтверждает и то, как чуткая к языку журналистка перевела новость о серебре YouTube на русский язык: Серебряная пуговица! Позже, смеясь, она объясняла: «Вчера зависла на этом моменте, подумала – а как же иначе, если не пуговица!»

Общего согласия здесь нет, и один почтенный переводчик сомневается: «Что-то я такого в словарях не видел. Правильно кнопка. Гузік – разговорное».

Что победит в интернет-пространстве, лихой гузік или классическая кнопка – покажет время.

Главное, чтобы за Серебряной кнопкой была Золотая – 1 миллион подписчиков на YouTube. (А ведь есть еще и пимпочка!)

Новостная лента