«Властелина колец» снова перевели на беларусский. Первую книгу начнут продавать 19 декабря


Издательство «Янушкевіч» открыло предварительный заказ книги «Властелин колец. Братство перстня» – новый беларусский перевод классики фэнтези Джона Толкина. Андрей Янушкевич рассказал изданию Zerkalo о переводе и дальнейших планах. 

«Властелин колец. Братство перстня» в переводе Игоря Куликова. Изображение: Knihauka.com

Британский писатель Джон Толкин писал «Властелина колец» – продолжение «Хоббита» – -с 1937 по 1949 год. Три книги были впервые изданы в 1954-55 годах. В 1960-х книга имела бешеный успех в Соединенных Штатах, позже была переведена на десятки языков, получила новую волну популярности после фильмов-блокбастеров 2001-2003 годов.

Перевод «Властелина колец» на беларусский язык Дмитрия Могилевцева и Кристины Курченковой вышел в 2008 году классическим правописанием, книги до сих пор можно купить или почитать онлайн. Судя по выходным сведениям, тот перевод был «пиратским», без покупки лицензии правообладателя.

Издатель Андрей Янушкевич рассказал, что давно вынашивал идею перевода «Властелина колец», но его пугал объем работы и стоимость лицензии. Думал подождать 2024 года, когда, согласно беларусскому законодательству, закончатся авторские права на произведение, но издательство оказалось изгнанным за границу, а в Польше, где издательство возобновило деятельность, законы об авторском праве другие.

После долгих переговоров с правообладателем нашли условия, при которых книгу смогут издать, хотя лицензия все равно была недешевой. Сколько стоила лицензия, Янушкевич раскрыть не может, так как это коммерческая тайна.

Новости
Издательство «Янушкевіч» заключило контракт со Стивеном Кингом на перевод его произведений на беларусский язык
2023.04.20 15:01

Новый перевод сделал поэт и переводчик Игорь Куликов, который уже переводил «Письмо Нигла» Толкина, а среди прочего перевел с санскрита «Ригведу» – старейшее языковое произведение индийской цивилизации.

«Братство перстня» иллюстрировала художница Анастасия Позняк, которая добавила на обложку мотив беларусской вытинанки. На согласование ушло особенно много времени, но правообладателям и потомкам Толкина понравилось.

Издатель надеется, что две следующие книги трилогии будут изданы в 2024 году. Янушкевич говорит, хотел, чтобы издание было «шикарным»: на премиальной шведской бумаге, с фольгированием и ляссе (закладкой из ткани), в издание также включены карты мира «Властелина колец». Книга вышла недешевой: по предзаказу 69,9 злотого или около 54 беларусских рублей, и после старта продаж станет на 15-25% дороже. Янушкевич отмечает, что хочет продать как можно больше экземпляров «по адекватной цене», так как это важно «и для нашего бизнеса, и для культуры».

Новости
Объявлен шорт-лист премии Ежи Гедройца
2023.10.09 20:46

Алесь Новоборский / ВК belsat.eu

Новостная лента