Каб рэформы пайшлі на карысць краіне, іх маюць рабіць адукаваныя людзі. Менавіта гэткіх спецыялістаў рыхтуе Беларускі вольны ўніверсітэт (БВУ). Што гэта за ўстанова, распавяла нашая беларускамоўная госця.
Алеся Мерынава – прадстаўніца БВУ. Яшчэ нядаўна яна ўспрымала беларускую мову як пакаранне і непатрэбны цяжар, бо так навучылі яе ў школе. Дарэчы, яна скончыла школу ў Астрашыцкім Гарадку. Калі б Мікалай Лукашэнка быў крышку старэйшы і пайшоў вучыцца на пару гадоў раней, яны з Алесяю маглі сустрэцца ў школьных калідорах.
Сёння Алеся не ўяўляе сябе без беларускае мовы. Яна нават стварыла літаратурны клуб, каб абмяркоўваць там кнігі беларускіх аўтараў. Першым разгледзелі раман «Мова» Віктара Марціновіча. Наступны твор – «Па што ідзеш, воўча?» Евы Вежнавец.
Алеся распавяла, як адчула патрэбу перайсці на беларускую мову, навошта стварыла беларускамоўны кніжны клуб, і патлумачыла, чаму не варта баяцца рэформаў, якія пераўтвораць Беларусь у сучасную дэмакратычную дзяржаву.
У граматычнай частцы Віктар Шукеловіч патлумачыць, што ёсць дзве трасянкі. З адною трэба змагацца, а другую, наадварот, падтрымліваць.
Не маем дачынення = не маем адносінаў
Выхоўвацца = расці
Пачатковая (школа) = з 1 па 4 клас
Рэчаіснасць = рэальнасць
Панавала = была ў большасці
Распавесці = расказаць
Узгадваць = успамінаць
Акурат = якраз
Кепска = дрэнна, блага
Дзеля пакарання – рус. в качестве наказания
Іспыт = экзамен
Стаўленне = адносіны
Пераканаць = упэўніць
Асяроддзе = акружэнне, атачэнне
Кранальна – рус. трогательно
Упэўненасць – рус. уверенность
Абмяркоўваць – рус. обсуждать
Суполка = група
Ганьба – рус. позор
Насамрэч = на самай справе
Накірунак = напрамак
Асабіста = персанальна
Цалкам = поўнасцю
Веды – рус. знания
Кругагляд – рус. кругозор
Агулам = у цэлым
Не варта = не трэба
Адукацыйную праграму «Мова нанова» глядзіце кожную нядзелю на тэлеканале «Белсат» праз спадарожнік «Астра 4A» (ранейшая назва – «Sirius4»), онлайн, у закладцы «Праграмы» на нашай старонцы або на канале YouTube.