Беларусский язык вызвал зависимость: «Одну «Литовскую хозяйку» как прочитаешь – у-у-ух!»


Отличный способ избежать компании российских туристов, которые «отрываются» на курорте, – разговаривать между собой по-беларусски. Если они и не испугаются, то просто отвяжутся. А какие еще сверхспособности имеет беларусский язык?

Гостья этого выпуска – Мария Гриц, общественная активистка, журналистка «Белсата». Она была одной из тройки ведущих ток-шоу «Надо поговорить» на нашем канале.

Мария чем-то напоминает главного героя антиутопического романа Виктора Мартиновича «Мова». Она также вдохновилась беларусским языком, хотя родилась на Дальнем Востоке в русскоязычной семье. Когда она маленькой девочкой попала в Беларусь и пошла в школу, то самыми смешными словами в мире ей показались вавёрка и зэдлік.

«Боже, как стыдно было в школе! Дети уже знают, они были немного в языковой среде. А меня только-только привезли – я ничего не понимаю, сижу: что происходит? «Вавёрка!» – смеется Мария.

Мова Наново
Зюзя, Коляда и другие магические создания, на праздники посещающие Давид-Городок
2023.01.02 21:14

Зато когда она уже попробовала беларущину, то не могла остановиться. Одну «Літоўскую гаспадыню» Анны Цюндевицкой прочитаешь – у-у-ух! А словарь Вацлава Ластовского – просто космос! Марии даже предложили вести курсы беларусского языка «Мова нанова» в Белостоке.

«Мне кажется, когда ты до какой-то глубины этой беларусскости доходишь, это становится, как наркомания. Что ты каждому желаешь: возьми, возьми книжечку – почитай, возьми, Ластовский какой классный!» – объясняет Мария.

Кстати, если вам нравятся антиутопии, – посмотрите наш сериал «Процессы», в закладке «Сериал» на нашей странице или на YouTube.

Как росло увлечение Марии беларусским языком и как она переживает разлуку с Беларусью – смотрите в нашей программе.

В грамматической части Виктор Шукелович рассказал о наиболее интересных и самобытных беларусских пословицах со словом нос.

Мова Наново
Носок и лапоть. С чем сравнивают беларусских мужчин в поговорках?
2022.12.05 18:31

Дабрыдзень = добры дзень

Захаваць – рус. сохранить

Не згубіць – рус. не потерять

Асабіста = персанальна

Стрыжань – рус. стержень

Падмурак = фундамент

Трымацца – рус. держаться

Дабранак = добрай раніцы

Знітоўваць = звязваць

Цурацца = пазбягаць, чужацца

Моўны асяродак – рус. языковая среда

Сорамна – рус. стыдно

Вызначэнне – рус. определение

Сталець – рус. взрослеть

Падлеткавы – рус. подростковый

Крыўдзіць – рус. обижать

Крок – рус. шаг

Кепскія = дрэнныя

Беларускамоўны хлопец – рус. белорусскоязычный парень

Звярнуць увагу – рус. обратить внимание

Няёмка = нязручна – рус. неудобно

Натуральна – рус. естественно

Спакусіць – рус. искусить

Штодзень = кожны дзень

Мэта – рус. цель

Тутэйшы = мясцовы

Асабістыя каштоўнасці – рус. личные ценности

Дужа істотна = вельмі важна

Шлях = дарога

Дасяжны = даступны

Зайздросціць – рус. завидовать

Дабраслаўленне – рус. благословение

Напярэдадні – рус. накануне

Запаліцца = загарэцца

Гаўбец = балкон

Сёлета = у гэтым годзе

Сунічкі – рус. землянички

Крама = магазін

Сумаваць – рус. грустить

Лецішча = дача

Бруд = гразь

Марнаванне часу – рус. трата времени

Прастора – рус. пространство

Досыць = дастаткова

Жытло = жыллё

Мо = можа

Скарбонка – рус. копилка

Спрэчны – рус. спорный

Губляцца – рус. теряться

Крыніца – рус. источник

Образовательную программу «Мова Наново» смотрите по воскресеньям на телеканале «Белсат» через спутник «Астра 4A» (прежнее название – «Sirius4»), онлайн, в закладке «Программы» на нашей странице или на канале YouTube.