Как изменились белорусы после аннексии Крыма Россией


«Мова нанова» поговорила с бывшим десантником, который сейчас занимается просветительской деятельностью. Он стремится познакомить маленьких белорусов с историей Беларуси, взрастить в них чувство достоинства и любви к родной земле.

Сергей Кедышко в 1994-96 годах служил в воздушно-десантных войсках, впоследствии получил образование историка, занялся военно-исторической реконструкцией. Потом основал «Школу Железного Дровосека», которая знакомила детей с традициями белорусского рыцарства и историей Беларуси.

Если он рассказывает, как мучительно переходил на белорусский язык в повседневной жизни, то вспоминает 2014 год. Аннексия Крыма Россией, как не странно, привела к изменению отношения к белорусскому языку в Беларуси.

После протестов 2020-21 годов Сергей должен был покинуть Беларусь. Он рассказал, как ему удалось продолжить в Польше дело, которое делала «Школка железного дровосека» в Беларуси. А еще Сергей придумал шутливый тест, который поможет определить настоящего белоруса.

Кстати, Сергей рассказал, как его дедушки и бабушки боролись с немецкими оккупантами:

Истории
Как это, пойти против нацистской оккупации. Внук подпольщиков Кедышко – об истинной истории подполья
2022.02.10 07:30

В грамматической части рассказываем, как по-белорусски называются разные части лица и как правильно употреблять слова готовить и готовить.

Сталася = атрымалася

Вопратка = адзенне

Удзел – рус. участие

Строй = касцюм

Подых – рус. дуновение

Распавядаць = расказваць

Асветнік – рус. просветитель

Веліч (ж.р.) – рус. величие

Гонар – рус. гордость

Падмануць – рус. обмануть

Выгадаваць – рус. воспитать, вырастить

Далучыцца – рус. присоединиться

Нечакана – рус. неожиданно

Гуртавацца = яднацца

Таямнічы = таемны

Замінаць – рус. мешать

Утульны – рус. уютный, комфортный

Дасведчаны = абазнаны, вопытны

Сумны – рус. скучный

Цікаўнасць – рус. любопытство

Закранаць – рус. затрагивать

Непарыўна – рус. неразрывно

Хваляванне – рус. волнение

Веды – рус. знания

Тоеснасць – рус. тождественность, идентичность

Навідавоку = на віду, на вачах

Вольнае валоданне – рус. свободное владение

Зварот – рус. обращение

Стаўленне – рус. отношение

Паўздзейнічаць / паўплываць – рус. повлиять

Штуршок – рус. толчок

Грамадская ўстанова – рус. общественная учреждение

Крануць – рус. тронуть

Прымусіць – рус. заставить

Саромецца – рус. стесняться

Кшталтаваць удасканальваць – рус. совершенствовать

Здольнасць – рус. способность

Пазычыць – рус. одолжить

Рыхтавацца – рус. готовиться

Адшукаць – рус. отыскать

Лёс – рус. судьба

Загад – рус. приказ

Разлічвацца – рус. рассчитываться

Спатканне = сустрэча – рус. встреча

Образовательную программу «Мова Нанова» смотрите по воскресеньям в 20:20 на телеканале «Белсат» через спутник «Астра 4A» (прежнее название – «Sirius4»), онлайн или в закладке «Программы» на нашей странице.

Коллаж из фото: Smityuk Yuri / TASS / Forum