К кому ближе полешуки: к беларусам или украинцам?

Полешуки сильно отличаются от остальных беларусов, в том числе и по языку. Кто они и откуда эта разница? Об особенностях жителей Полесья «Мова нанова» поговорила с коренным полешуком Алексеем Диковицким.

Алексей Диковицкий – вице-директор «Белсата». Но в этот раз нас интересует другое. Он полешук, издавший первый сборник художественных произведений, написанных на полесском диалекте.

Первый сборник на полесском наречии «Оньдэ» презентовали в Варшаве. Автор – белсатовец

Полесский диалект может показаться более близким к украинскому, чем к белорусскому. Возможно, именно это сходство привело к тому, что Беларусь пару раз могла остаться без Полесья. Первый раз – в 1918 году, второй раз – после Второй мировой войны.

Чы вправду гэтак можна,

По-нашому пысаты?

Нэ будуть з тэбэ, Лёша,

Знайомыйі смэятыс?

 

Нэ скажуть: «Гэта? Мова?»,

Поліска та говорка…

Чы скажуть – до коровэй,

Йды ліпш… правда горка!

Фрагмент стихотворения Алексея Диковицкого

Так кто такие полешуки? Существует ли отдельный полесский говор? Какие полесские словечки и выражения следует взять на вооружение белорусам? Как звучит стихотворение, написанное по-полесски?

В грамматической части программы мы покажем насколько полесский диалект отличается от литературного беларусского языка, и объясним, откуда взялось это отличие.

Выдаваць – рус. издавать

Прамаўляць = гаварыць – рус. говорить

Выхоўвацца – рус. воспитываться

Сумная падзея – рус. грустное событие

Насамрэч = у сапраўднасці – рус. в действительности

Ужываць – рус. употреблять

Оньдэ = вось – рус. вот

Адмыслоўца = спецыяліст – рус. специалист

Твор – рус. произведение

Апавяданне – рус. рассказ

Верш – рус. стихотворение

Саромецца – рус. стесняться

Высілак – рус. усилие

Аднавяскоўцы – рус. односельчане

Носьбіт – рус. носитель

Бракаваць = не хапаць – рус. не хватать

Уразіць – рус. впечатлить

Гасціннасць – рус. гостеприимство

Захапленне – рус. восторг

Рэшта – рус. остальная часть

Працавіты – рус. трудолюбивый

Пагадзіцца – рус. согласится

Нашчадак – рус. потомок

Полесские словечки и выражения: нэтэрплячка, ікаўка на мяне напала, оньдэ, нічогый, хліб тобі шкуру пудйів.

Мамин четверг на Полесье. Уникальные традиции из сундука бабы Стэпы

Образовательную программу «Мова Нанова» смотрите по воскресеньям в 20:20 на телеканале «Белсат» через спутник «Астра 4A» (прежнее название – «Sirius4»), онлайн или в закладке «Программы» на нашей странице.

/ИР

Падпісвайся на telegram Белсату

Другие материалы

Чем белорусский язык пугает россиян

Против чего на самом деле протестуют панки

Как бились и как мирились на польско-белорусской границе

Почему турки – «наши ребята»? Как турок спас белоруску от репрессий

Зачем иностранцы учат белорусский язык

Как режим Лукашенко забрал человечность у белорусов

Новый блогер НІХТО учит экстремизму и китайскому языку

Белорусский напиток собирает очередь в центре Варшавы