Почему у беларусов «свята», а у россиян «праздник»? И почему язык «Белсата» такой дивный?


Известный телеведущий Сергей Подсосонный раскрыл некоторые тайны «Белсата» и объяснил, почему беларусский язык нашего канала иногда звучит странно.

Сергей Подсосонный – один из самых уважаемых и известных современных беларусских журналистов. Он работает на «Белсате» с самого начала, а в этом году наш канал празднует свое 16-летие.

Новости
Лучшие из лучших: «Белсат» наградил самые крутые материалы и их авторов
2023.12.08 23:57

Сергей рассказал нам о том, как начинался «Белсат», первый независимый телеканал в Беларуси. Но особое внимание мы, как языковая программа, посвятили языку «Белсата».

Зрители могли заметить, что на нашем канале встречаются странноватые слова, например, «шрубалёт» (вертолет), «лятак» (самолет), «дручок» (дубинка) или «коўзанка» (каток). А также окончания, противоречащие нормам официального правописания. Нет, не снапэ, камарэ и дзядзькэ, как на Черной Руси. А например, такие: нормаўкароваў, асацыяцыяў и другие.

Дело в том, что за годы существования «Белсата» на канале сформировался особый стандарт беларусского языка. Большой вклад в это внес языковед Змицер Саука ( 1965–2016), создатель и руководитель языковой службы канала.

Каждому беларусу пригодится наш языковой сервис «Добрапіс». Там можно:

  • проверить правописание текста в соответствии с норкамовкой или тарашкевицей (устойлівасць біясферы – устойлівасьць біясфэры);
  • проверить, как пишутся иностранные собственные названия и имена (Сан-Францыска, Гары Потэр);
  • конвертировать кириллический текст в латиницу (moŭny servis «Dobrapis»).

Сергей Подсосонный убежден, что каждый беларус поздно или рано приходит к беларусскому языку, начинает понимать его ценность.

«Когда применяем этот язык, когда мы пользуемся этим языком, когда мы его популяризируем, мы показываем, что мы ничем не хуже. Мы являемся частью мировой культуры. Мы – народ. Мы – беларусы, у которых есть свое», – убежден Сергей.

Мова Наново
«Внучек ты мой, зачем тебе этот беларусский язык?» Павел Латушко о своем воспитании
2023.05.15 23:29

В грамматической части Виктор Шукелович рассказал, чем отличается мотивация слов «свята» и «праздник».

Нагода – рус. повод

Твар – рус. лицо

Неад’емны – рус. неотъемлемый

Трапіць = папасці

Хто меў ехаць = хто павінен быў ехаць

Уяўляць – рус. представлять

Рэчаіснасць = рэальнасць

Спраўдзіцца = збыцца

Дрот – рус. провод

Апынуцца = аказацца фізічна

Мара – рус. мечта

Хваляванне – рус. волнение

Выніковы – рус. итоговый

Досвед = вопыт

Супрацьстаянне = процістаянне

Спрачацца = дыскутаваць

Зрэшты – рус. впрочем

Стварыць – рус. создать

Шукаць – рус. искать

Удасканалены – рус. усовершенствованный

Коўзанка = каток

Лятак = самалёт

Прызвычайваць = прывучаць

Панаваць = быць галоўным

Быць у стане = магчы

Муры = сцены

Супольны = сумесны, агульны

Іншаземны = замежны

Штодзённа = кожны дзень

Падкрэсліць – рус. подчеркнуть

Упэўнена – рус. уверенно

Шлях = дарога

Гадавацца = расці

Пакручасты шлях – рус. извилистый путь

Самавызначэнне – рус. самоопределение

Мусім = павінны

Лучыць = звязваць

Разнастайны = розны

Істотна = важна

Знішчыць – рус. уничтожить

Лахманы – рус. лохмотья

Свядомасць – рус. сознание

Страва – рус. блюдо

Моц = сіла

Кропкавы – рус. точечный

Образовательную программу «Мова наново» смотрите по воскресеньям на телеканале «Белсат» через спутник «Астра 4A» (прежнее название – «Sirius4»), онлайн, в закладке «Программы» на нашей странице или на канале YouTube.