Андрей Новик оказался слишком беларусом для Академии искусств в Минске


Когда Андрей учился на актера в Минске, его попросили избавиться от беларусского акцента, так как в Академии искусств «ориентация больше на российский путь». Но Андрей выбрал «беларусский путь».

В гостях у программы – актерская семья Дарья и Андрей Новики, а также их питомец собачка Дунай. Ранее мы приглашали в программу Игоря и Валерию Сиговых:

Места, где росли Дарья и Андрей, не очень способствовали использованию беларусского языка.

Андрей родом из Столинщины, где господствуют полесские говоры, а не беларусский язык. Там каждая деревня говорит по-своему, а разные языки переплетаются в самых неожиданных сочетаниях. Кстати, в одном из предыдущих выпусков мы рассказывали о фантастических созданиях, которые на Рождество и Новый год наполняют Давид-Городок в Столинском районе:

Дарья Новик родилась в Гомеле, где господствует русский язык.

Но беларусскость возвращается к беларусам самыми неожиданными путями. Например, Андрей рассказал о молитве, которую он слышал от своей бабушки. И он неожиданно встретил эту молитву в молитвеннике, изданном в канадском Торонто!

Дарья и Андрей играли в белсатовском сериале «Процессы», описывающем бесчеловечную действительность лукашенковской Беларуси. Дарья сыграла продавщицу, Андрей – омоновца. Ведущий Виктор Шукелович спросил их: не рано ли появился этот сериал, не будет ли он слишком травматичным для зрителей в Беларуси.

Актеры уверены, что нельзя замалчивать проблемы, как бы они ни болели, иначе о них скоро забудут или даже не узнают об их существовании.

«Надо показывать миру, что у нас происходило, что у нас происходит. И что может происходить, если все останется так, как есть», – считает Дарья.

Интервью
«Они хоть и абсурдны, но реальны». Актеры «Процессов» рассказали о своих ролях – омоновца и его жены
2023.11.27 17:54

В грамматической части Виктор Шукелович расскажет, что означает «звязда» в беларусском языке и какая форма имени более беларусская – Барбара или Варвара.

Дабрыдзень = добры дзень

Гадаванец – рус. питомец

Выкладчыца – рус. преподавательница

Пашчасціць – рус. посчастливиться

Кіраўніца – рус. руководительница

Доўгі час – рус. продолжительное время

Патрапіць = папасці

Здзівіць – рус. удивить

Зварот – рус. обращение

Падкрэсліць – рус. подчеркнуть

Адметнасць = адрозненне

Прага = моцнае жаданне

Сцежка – рус. тропинка

Выпадкова – рус. случайно

Марыць – рус. мечтать

Акалічнасці = абставіны

Святар – рус. священник

Здольнасць – рус. способность

Пошук – рус. поиск

Развагі – рус. размышления

Аматарскі – рус. любительский

Пляскаць у далоні – рус. хлопать в ладони

Моц = сіла

Пачуццё – рус. чувство

Досвед = вопыт

Здымачная пляцоўка – рус. съемочная площадка

Шчыра кажучы = па праўдзе кажучы

Здзейсніцца = рэалізавацца

Пажартаваць – рус. пошутить

Торба = сумка

Адзначаць – рус. отмечать

Трываць = цярпець

Дзеля – рус. ради

Асэнсоўваць – рус. осмысливать

Образовательную программу «Мова наново» смотрите по воскресеньям на телеканале «Белсат» через спутник «Астра 4A» (прежнее название – «Sirius4»), онлайн, в закладке «Программы» на нашей странице или на канале YouTube.

belsat.eu / Авер