Каждый знает, что раз в год на дверях подъезда появляется оповещение: «В связи с ремонтными работами будет проведено отключение горячей воды с… Администрация». Для чего проводятся работы? Почему каждый год? Почему в Европе ничего не отключается? Необъяснимо.
Даже если не лезть в нюансы работы водоканала и не разбираться в качестве труб, объявление можно было бы написать по-другому: «Мы вынуждены отключить в вашем доме горячую воду, так как ремонтируем трубы. Если этого не сделать, то будет авария. Более качественные трубы мы, к сожалению, не можем себе позволить. Приносим свои извинения, администрация». Смысл тот же, но подача – другая.
Подобную манеру мы наблюдаем повсеместно: «Администрация не несет ответственности за сохранность вещей…», «Курение строго запрещено…» и т. д. Хотя можно было написать: «У нас нет видеокамер, чтобы не нарушать вашей конфиденциальности, поэтому следите за своими вещами». Или: «Рядом окна класса, в котором занимаются дети, поэтому просим вас отходить курить на 50 м». Смысл тот же самый, но появляется объяснение, ответ на вопрос «Почему?». Появляется уважение к адресату.
Все это – лишь самая низкая ступень государственной пирамиды. Низшая степень эвфемизмов, которыми пользуются чиновники сверху до самого низа. Почему так? Смысл эвфемизма в том, чтобы сказать что-то важное, не говоря ничего по существу. Сказать это без уважения. Сказать с пьедестала, сверху вниз. Словом ударить по рукам: не лезь, терпи!
В период протестов мы наблюдаем фонтан государственных эвфемизмов (читай – скрытой лжи). Что мы слышим от важных дядей и тетей с погонами и без? Вот что:
А как на самом деле? А вот как:
Возможно, это и не важно вовсе? Какая разница, «применили спецсредства» или «избили»?Человеку, который получил дубинкой по голове, что до этого? Шрамы на затылке не зарастут…
А вот и нет. Важно! Когда мы употребляем лексику оппонента, то играем по его правилам. А если речь об уличных акциях, то, пользуясь филологически-юридическими конструкциями властей, фактически признаем их право на насилие. Признаем законность всего происходящего.
Представьте себе, чтобы в английской или американской газете в 1945-м появился такой пассаж: «В Бухенвальде немецкие правоохранители регулярно проводили воспитательную работу относительно нарушителей закона. Для тех, кто отказывался выполнять законные требования администрации, применялись спецсредства. Во время выполнения своих прямых обязанностей некоторые правоохранители получили травмы и сейчас проходят лечение…»
Трудно себе представить, правда? Невозможно. Разве что если бы какой-то агент Абвера проник бы в редакцию «Times», а редактор проспал бы выход номера. Однако некоторые даже негосударственные СМИ в Беларуси до сих пор иногда копируют словарь госпропаганды: «спецсредства», «несанкционированная символика» и т. д. Все сами. Никакого Абвера не надо!
Зачем государству, всем этим пресс-секретарям и телеграм-каналам силовиков словарь эвфемизмов? Чтобы сохранить вид законности. Чтобы никто ничего не понял. Чтобы поддерживать сакральность власти: язык эвфемизмов для постсоветского пространства – это как старославянский для Православной Церкви или латынь для Костела. Если ты пишешь и говоришь именно так, значит – ты легитимный, а все произнесенное – имеет магическую силу.
Что делать? Как минимум не копировать всего этого. Ведь когда копируешь и пускаешь подобные обороты дальше, то и сам начинаешь так думать. Ведь эвфемизмы – это набор нестрашных слов для страшных вещей. Набор, который не содержит решения проблемы. Проще говоря, набор лжи, которая должна навсегда уйти в небытие вместе со всей этой системой.
Алесь Киркевич/АА belsat.eu
Редакция может не разделять мнение автора.