Жюри премии имени Карлоса Шермана для переводчиков определило девять книг, вошедших в короткий список премии 2019 года. Как сообщили в Белорусском ПЕН-центре, короткий список состоит из 3 книг в каждой из трех номинаций.
Мария Мартысевич – Игнатий Карпович «Сонька» (перевод с польского).
Марина Шода – Ольга Токарчук, «Вядзі свой плуг праз косткі мёртвых» (перевод с польского).
Сергей Шупа – Мойша Кульбак «Мой панядзелак» (перевод с идиш).
Антон Франтишек Брыль – Марк Валерий Марциал «Избранные стихи» (перевод с латинского языка).
Андрей Ходонович – Артюр Рембо «Избранное» (перевод с французского языка).
Юлия Тимофеева – Уолт Уитман «Избранная поэзия» (перевод с английского языка).
Надежда Кондрусевич – Свен Нурдквист «Мітусня ў агародзе» (перевод со шведского языка).
Надежда Кондрусевич – Юя Висландер «Ёрдзіс» (перевод со шведского языка).
Юлия Тимофеева – Стиан Холе «Лета Гармана» (перевод с норвежского языка).
Вручение премии состоится 26 октября в 16.00 в пространстве ZAL#2 во Дворце искусства (ул. Козлова, 3).
Премия за лучшую переводную книгу основана в 2016 году в честь выдающегося литературного переводчика Карлоса Шермана. Учредителями премии являются Белорусский ПЕН-центр, Союз белорусских писателей и Местный благотворительный фонд «Вяртанне» («Возвращение»). Ранее лауреатами премии становились Вера Бурлак, Андрей Ходонович и Якуб Лопатка.
МГ/МВ belsat.eu