В родном городе поэтессу считают героиней все, кроме чиновников.
На могиле Янки и Ларисы Гениуш в Зельве в этом году собралось не так и много народу: с десяток человек с флагами, цветами и свечками. Не удивительно, ведь основные торжества, а именно первая научная конференция, посвященная поэтессе, состоится в Гродно непосредственно в день ее рождения – 9 августа.
Среди тех, кто все-таки приехал накануне памятной даты в Зельву – литератор и историк Сергей Чигрин из Слонима. Он приезжает сюда на все торжества, связанные с Ларисой Антоновной, начиная с 1980-х годов. Чигрин лично организовал здесь много мероприятий вместе с литературоведом Михаилом Скоблой и другими активистами.
«Иногда, когда разговариваю с человеком, оказывается, что он не был в Зельве и не знает ничего о Ларисе Гениуш, я говорю ему: «Поехали». А уже по дороге рассказываю о судьбе поэтессы и ее значение для Отечества. Бывает, такой человек потом сам интересуется: «Ну, когда снова поедем к Гениуш?». Часто это люди далеки и от литературы, и от политики – обычные белорусы».
Историк уверен, что если бы не было Ларисы Гениюш – никто не знал бы о Зельве. А если человек сюда уже едет, то едет не в город сам по себе, а к Гениушам – Янке и Ларисе», – рассказывает господин Сергей.
Действительно, Зельва вряд ли чем-то поразит непосвященного туриста: нет здесь ни замков, ни барочных костелов, ни шляхетских парков. Обращает на себя внимание разве Зельвенское водохранилище, вид на которое как раз отлично открывается с могилы Гениушей, находящейся на горке.
Если заехать c кладбища в центр, то можно увидеть дом, где жила поэтесса с мужем после возвращения из Гулага. Здесь нет ни вывесок, ни бело-красно-белых флажков, зато Гениушей знают даже дети: мальчик, который встретил нас у ворот не без гордости подтвердил: «Да, здесь жила Гениуш!».
Напротив дома – православная церковь, рядом с которой стоит бюст литератора с Погоней и бело-красно-белым флагом, застывшим в бронзе. Как известно, бюст должен был стоять ближе к дому, но власти не разрешили, поэтому монумент перенесли на территорию церкви.
Похожая история произошла и с переименованием улицы Советской, на которой стоит дом поэтессы, в улицу имени Гениуш: большинство жителей высказались «за», были собраны подписи, но вертикаль не дала разрешения. Вывеску, которую активисты повесили на здании за свои деньги, сняла милиция…
Тем не менее, Гениуш до сих пор живет в воспоминаниях зельвенцев. Подходим к паре старушек напротив церкви, начинаем расспрашивать о землячке.
«Конечно помню, да! Бывало, накануне первого сентября нам нужны цветы, то идем к пани Ларисе. Она сама нарежет, перевяжет, поделает нам букеты со своего огорода возле дома. Ее здесь все любили!», – улыбается старушка.
Интересуемся, кто здесь мог знать поэтессу ближе. Неожиданно одна из тетушек делается нашим гидом: забыв о своих делах, водит по домам в поисках живых свидетелей. Ирена Тукальская, в дом которой заходим в последнюю очередь, становится для нас настоящим открытием …
Спадарыне Ирене 83 года, а Ларису Гениуш она знала аж с 1956 года, когда та вернулась из лагерей. Дело в том, что женщина вышла замуж за племянника поэтессы, а впоследствии они породнились «еще раз»: Гениуш стала крестной ее сына.
«Она все время писала стихи, любила принимать гостей. У нее пекли торты и другие сладости – от Ларисы я знаю много кулинарных секретов. Она всегда говорила: «У меня нет врагов». Ее тоже любили, – кроме власти местной… », – вспоминает спадарыня Ирена.
В Зельве, как вспоминает Ирена Тукальская, Гениуш разговаривала исключительно по-белорусски, хотя владела и чешской, и польской, и другими языками. Поэтессу сначала даже приглашали работать в зельвенскую школу, но после «передумали»: такой учитель мог навредить советским ученикам… Здесь же работала и спадарыня Ирена – учительницей физкультуры.
«Когда Лариса умирала в Гродно, она мне говорит: «Ирочка, спи спокойно, врагом я никогда не была! Даже в доме не имею ничего запрещенного…». Действительно, после ее смерти местные партийные деятели перерыли весь дом… Искали что-то», – продолжает наша собеседница.
Благодаря близким отношениям с Ларисой Гениуш, Ирена познакомилась со всем «первым эшелоном» белорусской литературы: здесь бывали и Короткевич, и Гилевич, и Данута Бичель. Приезжали к поэтессе и бывшие узники сталинских лагерей – большинства, к сожалению, уже тоже нет в живых. Гилевич, кстати, привез Ларисе Антоновне репродукцию «Мадонны» Рафаэля – теперь икона стоит на комоде в доме Тукальских.
Впрочем, это не единственная реликвия Ирены. Женщина хранит снимки Ларисы Гениуш и ее семьи, книги с автографами, а также машинописные листки со стихами поэтессы (иногда с правками, нанесенными уже позже чернилами).
Едва ли не главное сокровище в этом архиве – белорусскоязычная Библия, с которой Лариса Антоновна прошла ад сталинского Гулага. Внутри сохранилbсь даже две вышитые закладки, сделанные там же, в лагерях. Книга, кстати, издана в Гельсингфорсе (Хельсинки) в 1931 году: во времена польского господства там издавали много нелегальной и полулегальной литературы.
Ирена Тукальская до сих пор читает только эту Библию. Отдавать подарок поэтессы ни в какие музеи не спешит. Говорит, что если передаст, то только внуку Ларисы Антоновны Данилу, который живет в Польше. Реликвия должна жить дальше – в семье поэтессы.
АК belsat.eu