Семье беларусов аннулировали ВНЖ и выдворили их из Грузии. Вместе с правозащитником разбираемся в ситуации


Елена и Павел (имена изменены по желанию героев материала) приехали в Батуми летом 2021 года. Устроили детей в школу и садик, приобрели квартиру, получили ВНЖ, Павел открыл ИП. Спокойная жизнь закончилась 16 августа 2022 года, когда семья получила извещение об аннулировании ВНЖ. Далее Елену со старшим сыном не впустили в Грузию, когда они возвращались из Турции, а Павла, по его словам, насильно вывезли на границу. То же самое произошло с друзьями беларусов – семьей россиян. Причины выдворения грузинская сторона не объяснила. «Белсат» попытался разобраться в ситуации.

Батуми.
Фото: Белсат

«Внезапно пришло сообщение, что нам аннулировали ВНЖ»

До переезда в Грузию беларусы Елена и Павел жили в Минске. Павел работал в ИТ-фирме, Елена воспитывала детей. По словам женщины, муж еще лет пять назад начал разговоры об отъезде за границу. Мол, можно было бы попробовать, сменить обстановку, но Елена решилась на переезд только в 2021 году, когда подросли дети.

1 июля 2021 года семья беларусов прилетела в грузинский город Батуми.

«Нам там очень понравилось, дети перестали болеть, морской воздух пошел им на пользу. Мы оформили старшего сына в школу – в 3 класс, младшего – в садик. Муж открыл ИП, работал, – рассказывает Елена. – Через некоторое время мы купили квартиру. Тогда же получили ВНЖ, а 16 августа вдруг пришло сообщение, что этот ВНЖ нам аннулировали».

Причины аннулирования семье не объяснили.

«Я пошла в Дом юстиции, там мне выдали бумагу об аннулировании ВНЖ, – рассказывает Елена. – Я обратилась к адвокату, та сказала, что статьи, на которые есть ссылки в этой бумаге, очень общие, и под них можно подвести что угодно – внятного объяснения она там не увидела».

«Извините, Грузия отказала вам во въезде»

Сарпи. Турецко-грузинская граница.
Фото: interpressnews.ge

Елена переживала, что теперь может получиться, что ее старший сын, получивший ВНЖ раньше остальных членов семьи, находится на территории Грузии нелегально, так как прошло уже больше года с момента последнего въезда (в Грузии беларусы могут находиться 365 дней в году, а потом нужно выехать. Обратно можно вернуться в тот же день, и отсчет начнется по-новой – ред.). Женщина решила вместе с сыном съездить в Турцию – обнулить срок пребывания в Грузии. 21 августа они перешли грузино-турецкую границу, погуляли немного на турецкой стороне и пошли назад.

«На грузинской стороне у нас забрали паспорта и куда-то унесли их минут на 20. Я сразу поняла, что что-то не так, – вспоминает Елена. – Потом паспорта вернули, но вместе с бумагами, в которых было сказано, что нам отказано во въезде в Грузию. В паспорта нам никаких штампов не ставили. Потом пограничник взял нас под руки и куда-то повел. Я думала, может, в какую-то комнату для дополнительного опроса. Но на нейтральной территории между Турцией и Грузией пограничник вручил нам паспорта вместе с теми бумагами и говорит: «Извините, Грузия отказала вам во въезде». Я в шоке – как? – У нас же там школа, квартира, все. А он – ничего не знаю, можете обратиться в суд, и убежал».

Отказ во въезде в Грузию. Фото: Личный архив героини публикации

Отказ во въезде в Грузию.
Фото: Личный архив героини публикации

После минуты растерянности Елена поняла, что им с сыном нужно возвращаться в Турцию.

«Представьте мою ситуацию – я стояла там с одним рюкзаком, без необходимых вещей, с ребенком, летом, на жаре», – говорит Елена.

«У вас два часа, чтобы покинуть страну»

Муж Елены, Павел, вместе с младшим сыном еще некоторое время оставался в Грузии – начал «закрывать там все вопросы», чтобы также ехать в Турцию к семье. Одновременно беларусы консультировались с юристами, адвокатами.

«Нам объясняли, что Министерство иностранных дел, которое запретило нам въезд в страну, указало в отказе «другие причины». Советовали обращаться в суд или пытаться еще раз перейти границу, попросить в Грузии убежище, но никаких гарантий никто не давал, – говорит Елена. – Я побоялась снова идти на грузинскую границу, потому что вдруг и они не пустят, и Турция на этот раз откажет?».

Через несколько дней, в 10 часов вечером к Павлу в Батуми пришли люди, которые представились миграционной службой, рассказывает далее Елена:

«Муж был дома с младшим сыном. Эти люди забрали у Паши телефон и сказали – у вас два часа, чтобы покинуть страну. И опять никаких объяснений. Муж не стал спорить, так как был с маленьким ребенком, и не знал, чем может закончиться сопротивление. Эти люди довезли их обоих до границы и там подождали, пока они ее перейдут».

По словам Елены, это не выглядело как депортация, так как никакой такой бумаги мужу не дали, и они с сыном покинули страну как туристы.

Возле мечети остановил патруль и попросил предъявить документы

Аннулирование ВНЖ в Грузии.
Фото: Личный архив героини публикации
Аннулирование ВНЖ в Грузии.
Фото: Личный архив героини публикации

Сейчас беларусы живут в Турции, получили там ВНЖ, устроили детей в школу.

Точных причин, почему Грузия так с ними обошлась, Елена и Павел до сих пор не знают и могут только догадываться и размышлять над разными версиями. Одна из них – принадлежность семьи к исламу. Дело в том, что еще до аннулирования ВНЖ Павла дважды задерживали в городе для проверки документов, и происходило это возле мечети.

«В целом, мы не сталкивались с каким-то предвзятым отношением. Павел принял ислам только в Батуми, ходил по пятницам в местную мечеть на коллективный намаз, – говорит Елена. – И в одну из пятниц, в конце весны прошлого года, его там и остановил патруль, потребовал документы».

По словам Елены, вместе с Павлом был грузин, он за него вступился, и в итоге патрульные отдали документы и уехали.

«Но мы напряглись после этой истории, так как больше года жизни в Грузии у нас до того не проверяли документы и от других людей мы о таком не слышали», – отмечает Елена.

«Мы спокойно жили, работали, нигде не выходили, никуда не влазили»

Мечеть в Батуми.
Фото: Белсат

Недели через две история повторилась – Павел возвращался из мечети со своим другом, россиянином Сергеем, когда их остановил патруль.

«Сергей потом пытался выяснить, это ли все было в рамках закона, звонил в полицию, и в итоге через две недели к нему приехали люди в форме и отвезли его вместе с семьей на границу. Мы были следующими, – говорит Елена. – Возможно, он тогда своим звонком разозлил кого-то, ну и нас рикошетом задело. Это наша вторая версия, почему так могло произойти. Ведь иначе совсем не понятно. Адвокат также не может понять, говорит, что у нас все документы в порядке. Мы же спокойно жили, работали, платили налоги, нигде не выходили, никуда не влазили. Все наши дела были – школа, дом, в магазин, на пляж сходить, в мечеть помолиться».

Обращаться в суд семья не стала – посчитали, что будет много затрат без какой-либо гарантии. Вместе с адвокатом написали запрос в МИД с вопросом, когда можно будет вернуться в Грузию.

«Но, по словам адвоката, ждать ответа мы можем до года, – говорит Елена. – Также адвокат говорила, что можно было бы надавить на то, что у нас здесь дети в школу ходили, и их незаконно выгнали. Но в таком случае вернуться вместе с детьми разрешили бы родителю. Мы не увидели в этом смысла».

В полиции спрашивали о вероисповедании

Мы поговорили также с другом семьи беларусов – россиянином Сергеем. Он подтвердил случай возле мечети, когда их с Павлом остановили для проверки документов.

«Мы шли вместе, когда нас крикнули какие-то люди, – вспоминает Сергей. – Сначала они подошли к Паше, показали пластиковые карточки на грузинском языке, спросили – помнишь нас? Потом у меня потребовали документы, чуть не вырвали из рук телефон. Я сразу же спросил, что это происходит, сказал, что сейчас свяжусь с адвокатом. Мне вернули документы и оставили нас в покое».

Сергей, однако, решил выяснить, что это было. Он позвонил на горячую линию полиции, рассказал ситуацию. В ответ его пригласили в отделение на беседу, там сказали, что будут разбираться, посмотрят камеры, и отпустили. Отдельно наш собеседник вспоминает, что в полиции у него спрашивали о вероисповедании, пытались вывести на разговор об исламе, но он не поддержал эту беседу.

Через несколько дней Сергею снова позвонили из полиции, спросили, есть ли еще какие-то жалобы. Когда он сказал, что нет, ему сообщили, что его запрос закрывают. А еще через несколько дней домой к Сергею пришел полицейский – мол, перепись иностранцев.

«Я рассказал, где работаю, как давно в Грузии. Тот спросил, есть ли в моем доме еще иностранцы. Но я не знал. Полицейский ушел. Знаю, что так же приходили к Паше», – рассказывает Сергей.

Забрали телефон, приказали выключить часы с GPS

На той же неделе в пятницу, в 10 часов вечером, к Сергею постучали в дверь.

«Я открыл, там стоял человек в медицинской маске, поздоровался со мной по-турецки, я сказал, что не понимаю турецкий язык, – вспоминает мужчина. – Тогда тот человек ушел, а через 10 минут снова грохот в дверь, и их там уже несколько. У меня забирают телефон, говорят, чтобы я выключил часы с GPS, спрашивали, записывает ли камера, которая стояла у меня в квартире».

Сергей был дома с женой. У них обоих забрали паспорта и приказали собрать вещи.

«Мне говорили, что ко мне вопросов нет, но, мол, Россия, что-то там в России, – говорит Сергей. – Я начал думать, что у меня могло быть в России. Да, я был против всей этой ситуации, которая разворачивается, что-то писал в соцсетях. Подумал, возможно, дело в этом, поэтому не стал сопротивляться».

Сергея с женой отвезли на границу так же, как позже Елену с Павлом. И так же семья россиян после инцидента поселилась в Турции.

«Слышал, что людей не впускали, но чтобы выселяли – впервые»

В Батуми Сергей с женой прожили год и два месяца. До Грузии Сергей около трех лет работал в Беларуси в ИТ-фирме. Так же, как и Елена с Павлом, подчеркивает, что в протестных акциях не участвовал, хотя открыто повсюду высказывался против того, что происходило. Сам мужчина родом с Кавказа, его мать – дагестанка, папа – россиянин.

В Грузию Сергей релоцировался в 2021 году. Подался на ВНЖ, но запрос не одобрили. Касательно выдворения, россиянин работает с юристами и пытается разобраться в произошедшем.

«Но юристы тоже не очень понимают, – говорит Сергей. – Люди, которые нас везли на границу, сказали, что в последнее время такое довольно часто происходит. Я слышал, что людей не пускали, но чтобы выселяли – впервые. Также я знаю, что в последнее время в Грузию не пускали мусульман, например, известного путешественника Антона Кротова. Но можно ли связать наше с друзьями выдворение с исламом – я не знаю. В России я получил справку, что против меня нет никакого дела, поэтому я в замешательстве, что могло стать причиной».

«У человека нет права на въезд в чужую страну»

Роман Кисляк, правозащитник из Бреста
Роман Кисляк, правозащитник.
Фото: Белсат

Мы попросили прокомментировать ситуацию и поразмышлять над возможными ее причинами беларусского правозащитника, который сейчас живет в Батуми, Романа Кисляка.

«Прежде всего всем беларусам нужно понимать, что у человека нет такого права – на въезд в чужую страну, которое бы предоставлялось по умолчанию. Не только в Грузию, но и в любую другую, – отметил правозащитник. – Есть право свободно передвигаться по стране, выезжать из страны, въезжать в свою страну. Но права въезжать в чужую страну с точки зрения теории прав человека, нет. Любое государство может отказать во въезде. Когда люди делают визаран (обнуляют срок пребывания в стране – ред.), они часто не учитывают этот риск».

По словам Кисляка, случай с семьей Елены и Павла – единственный известный правозащитникам, когда беларусов не впустили в Грузию. Часто не впускают россиян, даже известных оппозиционных деятелей, журналистов, но беларусам пока что разрешали въезд и тем более не выдворяли из страны.

В ситуации Елены и Павла внимание на себя обращает не только то, что женщину с сыном не впустили в страну, но что у семьи был ВНЖ, и Грузия его аннулировала.

«Непонятно, на каких основаниях. По крайней мере, из документов и известных фактов не вытекает нарушение правил получения ВНЖ. Здесь не было такого, чтобы выяснилось, что были представлены какие-то недостоверные сведения и т. п», – говорит правозащитник.

«В правовом государстве люди понимают “правила игры”»

Роман Кисляк считает, что невозможно однозначно утверждать, что причины выдворения – в принадлежности к исламу. Также нельзя их искать в каком-то политическом активизме и наличии соглашения между беларусским КГБ и грузинской СДБ – во-первых, до сих пор не было прецедентов, а во-вторых, Елена и Павел утверждают, что в политической деятельности не участвовали.

«Другие причины» в графе отказа на въезд – это не нарушение со стороны государства, отмечает Кисляк. Но в то же время, подчеркивает правозащитник, если государство считает себя правовым, оно должно вести себя таким образом, чтобы граждане «понимали правила игры».

«Когда причины скрываются, появляется неопределенность, произвол, нарушается принцип демократического, правового государства, – говорит Роман Кисляк. – Правовое государство – это четкие, понятные правила. Тогда как формулировка «другие причины» вызывает вопросы. Что скрывается за этими причинами? Этот кейс и подобные им, конечно, напрягают людей, создают неопределенность, потому что я здесь живу, но в любой момент я могу выехать и меня не впустят обратно или аннулируют ВНЖ. Об этом нарушении принципа правового государства мы говорили и представителям ОБСЕ, и будем от имени диаспоры поднимать на разных уровнях, как национальном, так и международном».

Во время визарана нужно быть готовыми к любому сценарию

Еще одно нарушение – депортация или выдворение без соответствующих документов, отмечает эксперт.

В подобных случаях Роман Кисляк советует обращаться к правозащитникам, юристам и в суд.

«В ситуации Елены и Павла суд снял бы много вопросов, так как были бы запрошены документы, основания, объяснения, и все эти решения можно было бы обжаловать, в том числе на международном уровне, – говорит правозащитник. – Но суда не было, поэтому мы можем только догадываться, по каким причинам людей выдворили из страны».

Также Кисляк обращает внимание, что во время визарана нужно быть готовыми к любому сценарию – в том числе, что въехать обратно в страну не получится. Правозащитник советует накануне предупредить близких, друзей, правозащитников о дате и времени, когда вы будет делать визаран, быть на связи – иметь с собой заряжанный телефон. Также нужно взять минимум необходимых вещей и еду. Не надо подходить к визарану легкомысленно, подчеркивает Роман Кисляк, и особенно важно это для политических активистов.

Официальных ответов грузинской стороны касательно ситуации мы не получили – по телефону комментировать отказываются, на почту пока ответы не пришли. «Белсат» будет следить за ситуацией.

Анна Ганчар /ММ belsat.eu

Новостная лента