Сегодня 140 лет со дня рождения классика беларусской литературы Якуба Коласа. «Белсат» вспоминает интересные факты из жизни нашего песняра.
У Якуба Коласа было более 40 псевдонимов, в том числе и женские: Анна Крум и Анна Груд (Анной звали мать поэта). Среди псевдонимов – Наднёманец, Свой человек, Старый шут, Левый, Лесовик, К. Белорус, Тарас Гуща. На Якубе Коласе он остановился под влиянием поэта-народовольца Петра Якубовича (псевдоним – Мельшин, 1860–1911), с которым даже родился в один день – 3 ноября. Якубович трансформировался в Якуба, а Колас – под влиянием стихотворения «Батрак», начинающегося следующими строками:
В колосьях желтеющих нив утопая.
По узкой меже, сквозь редеющий мрак,
В убогой сермяге, кряхтя и вздыхая,
Проходит свободный батрак.
«Батрак» на самом деле был переводом Якубовича стихотворения польской писательницы Марии Конопницкой. Первые слова из него Якуб Колас упомянул в своей трилогии «На ростанях». А первый раз псевдоним Якуб Колас появился в газете «Наша доля» 1 сентября 1906 года.
Настоящее имя Якуба Коласа – Константин Мицкевич. Поэт происходил из семьи лесника и бывшего плотогона, которого увековечил в образе лесника Михала в поэме «Новая земля», как и своего дядю Антося. Родители Якуба Коласа происходили из Николаевщина (деревня в Столбцовском районе), были православными, а их предки – католиками, крепостными крестьянами. Среди знаменитых родственников Якуба Коласа – родной брат матери Иосиф Лёсик (Язэп Лёсік), один из инициаторов провозглашения Беларусской Народной Республики.
Якуб Колас родился 3 ноября (22 октября по старому стилю) 1882 года в застенке Акинчицы в границах сегодняшних Столбцов. В этом году здесь ставят первый памятник поэту. До этого во всем родном Коласу Столбцовском районе был единственный памятник ему – бюст в Николаевщине.
Самостоятельно освоил русский язык и в 1898 году поступил в Несвижскую учительскую семинарию, где один из учителей обратил его внимание на необходимость творить на беларусском языке.
Константин стал учителем, но после участия в нелегальном в понимании царских властей Съезде учителей Минской губернии (9–10 июля 1906 года) Якубу Коласу запретили эту деятельность. В честь съезда на том месте – в урочище Пристанька возле Николаевщины – в 1993 году поставили памятник в виде двух валунов.
Расплатой за участие в учительском съезде стал первый арест. С 1908 по 1911 год Якуб Колас находился в Пищаловском замке в Минске, известном сейчас как Володарка. Здесь он начал писать свои знаменитые поэмы «Сымон-музыка» и «Новая зямля». В остроге отрастил большую бороду, чтобы в ней прятать деньги во время обысков.
В 1912 году познакомиться с Якубом Коласом в лесничество Смольня возле Николаевщины приехал Янка Купала, с которым они позже в БССР входили в терминологическую комиссию Института беларусской культуры. Когда же большинство общих товарищей уничтожили сталинские репрессии, дружба Коласа и Купалы еще больше укрепилась, они почти ежедневно встречались и играли в шахматы. Последний раз встречались в марте 1942 года в Казани на сессии Академии наук БССР, а в июне Янка Купала трагически погиб в Москве.
В 1913 году Якуб Колас женился на учительнице Марии Каменской, с которой имел трех сыновей и прожил более 30 лет. Как напоминание о них и о себе поэт посадил в своем минском дворе четыре дубка и березку (сегодня это территория музея Якуба Коласа). Жена была известна среди минских литераторов прекрасными гастрономическими блюдами.
Колас получил звание народного поэта Беларуси и пожизненную пенсию в 1926 году, но это не могло спасти от репрессий. Якуб Колас проходил по ряду дел, а 21 ноября 1938 года руководитель БССР Пантелеймон Пономаренко направил Иосифу Сталину письмо «О беларусском языке, литературе и писателях». Якуб Колас, как и Янка Купала, назван в нем «профашистским писателем», возглавлявшим «одну из наиболее крупных контрреволюционных националистических работ». Но за несколько дней до этого письма Сталин решил прекратить Большой террор (1937–1938), в рамках которого в Беларуси произошла Ночь расстрелянных поэтов.
Якуб Колас был одержимым грибником. Его любимые места – николаевские леса, а также Болочанка за Пуховичами, где жили друзья – семья Детков. Максим Лужанин в книге «Колас рассказывает о себе» писал: «В Болочанку Константин Михайлович ездил с самого начала грибного сезона, когда пробрасывались первые белые грибы, а под осень оставался у Деток на несколько дней. Утром и вечером он шел за добычей и таскал грибы большими корзинами, не пропуская ни одного сорта, пока Мария Ивановна не насаливала полную кадушку. Этот трофей с большой торжественностью перевозился в Минск. Не мешкая, созывались на дегустацию знатоки, мастера и любители грибного дела».
Якуб Колас оставил своеобразное завещание грибнику с советом: «Гриб шума не любит, потому что он сам тихо растет. А люди берут огромные корзины, ножи метровые и, задрав голову, шляются вдесятером в лесу. Гу-га! Га-гу! Вот такие грибники и возвращаются с пустыми кошелками, ведь грибы позашиваются в мох от страха, сидят и трясутся там, бедные. А ты делай так: срезал грибок, обчисть, положи в корзину, нож сложи и спрячь в карман, а корзину поставь на землю. Грибы любопытные. Захочется им взглянуть, что же делается в твоей корзине, как живется там их родственникам. Повысаживают головы из иглицы, а ты их потихоньку и хватай».
В последние годы Якуб Колас имел большие проблемы с легкими: за 10 лет 26 раз болел воспалением. Врачи даже запретили ему курить, что он и сделал и даже перестал выращивать табак на своем подворье.
Якуб Колас умер в 73 года за рабочим столом 13 августа 1956-го. Незадолго до смерти он написал три письма в Центральный комитет Коммунистической партии. Одно касалось уличных драк молодежи, второе – ужасного состояния беларусских кладбищ, а третье – о беларусском языке и дальнейшем развитии культуры в республике. В них он писал, как беларусский язык превращают в «нелюбимый предмет», а беларусские школы размещают исключительно в деревнях.
Якуб Колас надеялся, что хороший пример все изменит: «Положение языка в республике требует улучшения. Я не думаю о каких-то административных приказах, смешно было бы беларусизировать Беларусскую республику. Все дело может решить хороший пример. Легче всего другого мне кажется такой путь. У нас проводится много республиканских совещаний, торжеств, празднований. На них выступают с докладами ответственные работники, которые знают беларусский язык. Вот пусть бы эти доклады делались по-беларусски. Это задавало бы тон и показало уважение к языку со стороны руководства республики. Хороший пример перейдет в область, а затем и в район. А то ведь действительно неинтересно получается, что секретари райкомов и председатели исполкомов говорят с народом не на его языке. Мне думается, что таким путем можно достичь большего конкретного контакта и взаимопонимания».
Борис Булат /ИР belsat.eu