После 2020 года беларусы стали чаще пользоваться родным языком. Наш гость считает, что таким способом люди защищаются от оккупации Беларуси. Он рассказал нам, почему так думает и как сам популяризирует беларусскую культуру и историю.
Денис Бурко по образованию филолог. Но сфера его интересов выходит далеко за пределы языкознания. У него есть разряд по шахматам, он интересуется историей, был фотомоделью, выступал как актер в сатирическом шоу «Хай так TV».
Сколько Денис себя помнит, он всегда был в беларусскоязычной среде. Но особенно тепло вспоминает своих дедушку и бабушку, которые жили в деревне Веребушки на Сморгонщине. Денис очень любит местные слова: «капа», «стронга», «буч», «цёмля», «борздзенька» и другие.
«Это такие слова, которые, когда ты говоришь, ты чувствуешь вкус языка, – говорит Денис. – То есть я их действительно чувствую как-то рецепторами во рту. Когда говорю эти слова, я чувствую, что мне вкусно».
Денис рассказал, как в 2013 году возник проект Litara-A, популяризировавший беларусскую поэзию. А также о новом проекте «История Беларуси | Ольгерд уже не тот», который должен помочь школьникам, которым не повезло с учителем истории.
Также Денис порассуждал, почему русскоязычные беларусы начали переходить на беларусский язык после 2020 года.
Асоба – рус. личность
Краязнаўства – рус. краеведение
Галіна = вобласць
З гэтага вынікае – рус. из этого следует
Здарыцца – рус. случиться
Радзіць / даваць рады = спраўляцца
Дастасоўвацца – рус. подстраиваться
Вобмаль = вельмі мала
Дасведчанне = досвед, вопыт
Імпрэза – рус. мероприятие
Кватэрнік – рус. квартирник
Пілот – спробны, трэніровачны выпуск
Саматугам = самі
Зорка – рус. звезда
Шчыра – рус. искренне
Трымцець – рус. дрожать
Рыса – рус. черта
Распаўсюджаны – рус. распространенный
Маленства = дзяцінства – рус. детство
Асяродак – рус. окружение
Адмысловы = спецыяльны
Існаваць – рус. существовать
Уцячы = збегчы
Сумна, маркотна – рус. грустно
Марыць – рус. мечтать
Пасвіць каровы – рус. пасти коров
Суладдзе = гармонія
Продак – рус. предок
Капа = стог
Стронга – рус. форель
Буч = нерат – рус. верша
Ставок – рус. садок (для рыбы)
Смак – рус. вкус
Цёмля = заўжды – рус. всегда
Борздзенька = хуценька – рус. быстренько
Натуральнае асяроддзе – рус. естественная среда
Скурчвацца – рус. сжиматься
Жаўнер = салдат
Бараніцца = абараняцца – рус. защищаться
Падстава – рус. повод
У першую чаргу – рус. в первую очередь
Сусветны – рус. всемирный
Мара – рус. мечта
Кепскі = дрэнны – рус. плохой
Якасна – рус. качественно
З імпэтам – рус. вдохновленно, с воодушевлением
Карысць – рус. польза
Мэтавы – рус. целевой
Працуйма = давайце працаваць
Плёну – рус. результатов
Натхненне – рус. вдохновение
Глядач – рус. зритель
Образовательную программу «Мова наново» смотрите по воскресеньям на телеканале «Белсат» через спутник «Астра 4A» (прежнее название – «Sirius4»), онлайн, в закладке «Программы» на нашей странице или на канале YouTube.
Коллаж из фото: Гісторыя Беларусі | Альгерд ужо ня той, Litara-A / YouTube