Белорусским детям – белорусские тетради


АЛЕКСЕЙ ЯНУКЕВИЧ, ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПАРТИИ БНФ:
“Мы хотим, чтобы как можно большее число белорусских детей имело возможность пойти в школу с такими тетрадками с белорусскими национальными символами. С Погоней. Важно, чтобы даже малыши понимали, какие настоящие символы Беларуси ”.

Тираж тетрадей Партия БНФ специально заказала у дизайнеров. Аналогичную акцию с подарками готовит и движение “Гавары праўду!” (“Говори правду!”). Только они на тетради наклеивают свою партийную символику.

ИГОРЬ ДРАКО, «ГАВАРЫ ПРАЎДУ!»:
“Тетради трёх видов. С таблицей умножения, стихотворением Ларисы Генюш “Наша мова” и с алфавитом”.

Ещё одно оппозиционное движение – “За свабоду” (“За свободу”) – подарил такие же тетради родителям, которые боролись за белорусскоязычные классы для своих детей.

Учить белорусский язык в День знаний призвало и могилёвское отделение Товарищества белорусского языка (ТБМ) вместе с компанией “Cukerki.by”. Волонтёры организовали раздачу отечественных сладостей. Но с условием – в обмен на знание языка, а точнее, за перевод трёх белорусских слов на русский язык.

ОЛЕГ ДЬЯЧКОВ, ТБМ:
“Есть сложные слова, например, “відэлец” мало кто может догадаться. А вот “хвіліна”, “калі ласка” – это знают почти все, 90 %”.

Могилевчане реагируют на такой уличный конкурс позитивно.

НИНА И АЛЁНА, ВОЛОНТЁРКИ «СЛАДКОГО ДНЯ ЗНАНИЙ»:
“Особенно молодёжь реагирует эмоционально и позитивно, с удовольствием. Для них нет проблемы”.

ЖИТЕЛИ МОГИЛЁВА:
“Мы все слова знали, кроме слова “патэльня” и “кола”.
“Вавёрка” – это “белка”, “калі ласка” – это “пожалуйста”, “дыван” –это “ковёр”.

Таким образом белорусский язык может быть не только благозвучным, но и сладким.

Мартин Ярский, “Объектив”

 

Смотрите также
Комментарии