Религиозное издание при ближайшем рассмотрении оказалось российским патриотическим заказом. Священники объясняют появление книги в продаже недальновидностью сотрудников церковной лавки.
Небольшой «Молитвослов», который поместиться в нагрудном кармане военного кителе, можно купить в церковной лавке напротив православного собора в Гродно. Триколор и российский герб на черной обложке сразу бросаются в глаза, однако на этом «патриотизм» молитвослова не заканчивается.
Вот всего несколько цитат из издания:
«Издавна на Руси, вознося молитвы о русском воинстве, сражающемся «за веру, царя и Отечество»…» (с.49)
«О, всехвальный святий чудотворче Георгие! Умоли Бога (…) да укрепит государство Российское…» (с.12)
«Молим вас, христолюбивии страстотерпцы, споспешествуйте державе Российскей в победе на сопротивныя…» (с.13)
«Да несут Российскии воини страх врагам…» (с.13) і г.д.
Молитвослов вышел в 2014 году, когда война России с Украиной уже шла. Во время презентации издания главный редактор Издательства Московской Патриархии протоиерей Владимир Силовьев подчеркивал в интервью журналистам важность молитвы для «военного, призванного для защиты нашего Отечества». Но какое Отечество подразумевал протоиерей?
Точно не белорусское…
[vc_single_image image=”4″ img_size=”large”]
Belsat.eu обратился за комментарием к настоятелю Борисоглебской церкви в Гродно отцу Георгию Рою.
«Ввиду известных прошлогодних событий государственная символика России и Украины стала очень политизированной, – подчеркнул православный священник. – Ее необдуманное использование в Беларуси иногда может быть провокационным…Поэтому, конечно, сотрудники церковной лавки должны были бы предусмотреть это и избежать выставления в продажу молитвословов с такой дизайнерским отделкой. Вообще считаю, что оформление молитвослова, даже если он «воинский», должно быть исключительно с использованием христианской символики».
Священник также обратил внимание на то, что присутствие выражений «Государство Российское» и «земля Русская» объясняется временем составления молитвослова. А это, наиболее вероятно, XVIII-XIX вв., то есть времена Российской империи. С тех пор молитвы могли перепечатываться вообще без редактуры.
«Кроме этого, мы православные белорусы, – продолжает священник, – свою белорусскую землю также считаем Русской землей. Но не в смысле ее зависимости от современной Российской Федерации, а в смысле историческом. Достаточно заглянуть в белорусские исторические акты XVI-XVIII веков и мы увидим, что выдающиеся фигуры нашей культуры и истории говорят о себе как о «народ русский», но это не означало, что они отождествляют себя с Московским княжеством».
Следует отметить, что в прошлом году СМИ писали о подобных молитвенниках в Бресте. Это показывает, как элементы «русского мира» дошли даже до западных белорусских городов.
АК, belsat.eu