Беларусский язык, как считает ЮНЕСКО, имеет статус уязвимого (vulnerable). Улучшить ситуацию могла бы принципиальность, которую проявили, например, валлийцы или Народный писатель Казахстана Геральд Бельгер.
Этот выпуск – продолжение разговора с лингвистом и полиглотом Вячеславом Черневым. На этот раз он рассказал о различных необычных чертах беларусского языка. Часть из них присутствует только в говорах и не была признана литературной нормой, так как это отдалило бы беларусский язык от русского.
Также Вячеслав сравнил опыт беларусов с другими народами, которые также возрождали свои родные языки. Например, он вспомнил, как народный писатель Казахстана Геральд Бельгер, который был этническим немцем, упрекал своих коллег за отказ от казахского языка в пользу русского.
«Был съезд казахских писателей, где все эти люди, которые имели отношения с номенклатурой, с советским официозом, говорили преимущественно по-русски, даже если были этническими казахами. Выходит господин Геральд и говорит: «Что – я тут один казах остался, что ли?» – рассказывает Вячеслав.
В грамматической части Виктор Шукелович расскажет, когда беларусы идут за покупками, а когда – по покупки.
Выбітна = выдатна
Вымаўленне – рус. произношение
Рыса – рус. черта
Спаткаць = сустрэць
Мінулы – рус. прошлый
Вынік = рэзультат
Ужываць = выкарыстоўваць
Дарэчы – рус. кстати
Усведамленне – рус. осознание
Меркаваць = думаць, дапускаць
Суіснаванне – рус. сосуществование
Выбухны – рус. взрывной
(За)пазычаны – рус. заимствованный
Уплыў – рус. влияние
Балазе = добра, што…
Дзеяслоў – рус. глагол
Блажыць = дурыць
Занепадаць – рус. приходить в упадок
Паходжанне – рус. происхождение
Радавод = радаслоўная
Адмоўны = негатыўны
Супольны = агульны
Пераважна = у асноўным
Няма калі – рус. некогда
Уразлівы – рус. уязвимый
Прынамсі = па меншай меры
Карыстацца – рус. пользоваться
Ужытак – рус. употребление
Абмежаваны – рус. ограниченный
Мястэчка = малы горад
Лекаваць = лячыць
Стан – рус. состояние
Найгоршыя часы – рус. наихудшие времена
Не даводзіцца = не прыходзіцца
Утульна = камфортна
Поўдзень – рус. юг
Уявіць – рус. представить
Зайздрасць – рус. зависть
Што тычыцца – рус. что касается
Дачыненне = адносіны
Прыклад – рус. пример
Пагроза знікнення – рус. угроза исчезновения
Крок – рус. шаг
Паслуга – рус. услуга
Дамагчыся = дабіцца
Цалкам = поўнасцю
Мовазнаўца – рус. языковед
Не трымацца асобна – рус. не держаться отдельно
Дзеля – рус. ради
Пашыраная з’ява – рус. распространенное явление
Звяртацца – рус. обращаться
Носьбіт – рус. носитель
Намагацца = старацца
Часопіс – рус. журнал
У выпадку – рус. в случае
Карысны – рус. полезный
Сродак – рус. средство
Натуральна – рус. естественно
Атрымацца – рус. получиться
Натхненне – рус. вдохновение
Образовательную программу «Мова наново» смотрите по воскресеньям на телеканале «Белсат» через спутник «Астра 4A» (прежнее название – «Sirius4»), онлайн, в закладке «Программы» на нашей странице или на канале YouTube.
Коллаж из фото: kremlin.ru
belsat.eu / ИР