Intermarium Трасянка – наше усе. Як писали документи в Речі Посполитій


Як білоруська мова закралася в польські документи, розповідає історик Юрій Гордєєв.

Доктор історичних наук Юрій Гордєєв, професор Ягеллонського університету у Кракові був учасником останнього випуску історичного ток-шоу «Intermarium», присвяченого Речі Посполитій.

У студії гості програми обговорювали в тому числі і питання мови в державі, яка була союзом Великого князівства Литовського з Польщею. За словами Юрія Гордєєва, розмовляти про те, що на білоруських землях, які входили до складу цієї держави, відбувалася примусова полонізація, не можна: «У ті часи ніхто не розмовляв у таких категоріях».

Білоруська мова, зазначає історик, розвивалася далі. І впливала на польську. Так, в магістратських книгах Мінська і Могильова зустрічається білоруське «акання» і «яканне», а також білоруське «г» (мається на увазі, «h», а не «g» в латинському алфавіті). Наприклад, замість «Meleszko Stolarz» (ім’я та професія) ми зустрічаємо «Mialeszka Stalar».

«Писар писав по-польськи, але забував, так як однією з мов, якою він користувався, була білоруська. А це означає, що мова в XVIII в. була живою, нею користувалися», – робить висновок Юрій Гордєєв.

Доктор історичних наук Анджей Закревський (Andrzej Zakrzewski) з Варшави наводить інший цікавий приклад: у XVI ст. зустрічаються підписи кирилицею з кореспонденцією «Ренком власном».

«Тобто у людини вже були амбіції володіти польською мовою, але вона ще не володіла польським алфавітом», – пояснює гість студії.

Кандидат історичних наук Олег Дерновіч з Мінська, в свою чергу, підкреслює, що хоча населення Великого князівства Литовського продовжувало користуватися білоруською мовою, з публічної сфери політичного життя вона все більше витіснявся. Перед Левом Сапегой вже стояла дилема, якою мовою видавати Статут ВКЛ 1588 рік. В результаті від польського відмовилися, оскільки вже була виконана величезна робота над термінологією, а вона була по-білоруські.

«Але все таки ж сферу суспільного життя все більше і більше займала польська мова», – підсумував Олег Дерновіч.

Більше фактів про життя в Речі Посполитій – в повному випуску ток-шоу «Intermarium» (відео вище).

ДИВИСЬ ТАКОЖ
Коментарі