"пераклады"

«Хуліганскія» і сур’ёзныя пераклады песень ад аўтара «Муроў» Пра «Муры», пераклады і суседскія дваравыя імпрэзы, пра каталонскі…

Амбасадарка Вялікай Брытаніі стала чараўніцай. Ноч Гары Потэра ў жывых фотаздымках 6 лютага амбасада Вялікай Брытаніі пры ўдзеле…

«Ён адкрыў паралельную ДНК беларусаў». У Менску прэзентавалі новы пераклад культавага раману Сяргея Пясецкага Прэзентацыя кнігі культавага польскага пісьменніка…

Знакаміты спеў з «Вядзьмара» пераклалі на беларускую Фальклорны ансамбль «Тутэйшая Шляхта» запісаў беларускі кавер на саўндтрэк з…

Дэйвід Боўі загучаў па-беларуску У студыі перадачы Андрэй Хадановіч, дзякуючы якому песні Боба Дылана, Дэйвіда Боўі,…

Хадановіч: Пасля нобэля Алексіевіч паверыла ў беларускасць Нобэлеўская лаўрэат Святлана Алексіевіч цяпер і па-беларуску. Мастакі слова Андрэй…

«Байцоўскі клуб» выйшаў з беларускімі субцітрамі. Але грошы на выданне кнігі назбіраць не ўдалося Арганізатары праекту выдання культавых кніг па-беларуску…

Сакрэты ідэальнага перакладу У чым складанасці перакладу мастацкага твора? Ці магчыма пры перакладзе ахвяраваць формай…

Перакладчыку Васілю Сёмуху – 80 гадоў Знакамітаму перакладчыку Бібліі, «Фаўста» і шматлікіх іншых сусветна значных кніг Васілю Сёмуху…