Микроязыки полесских деревень


Полесье – особое место на земле. Каждая деревня здесь имеет свой говор – так называемый микроязык. Люди поколениями жили на этих землях и никуда не выезжали. В этом маленьком, закрытом пространстве и образовывались своеобразные говоры.

Для Федора Климчука (род. 27 февраля 1935 г.) белорусского языковеда, изучение полесских говоров стало делом жизни. Автор свыше 200 работ в области диалектологии, лингвогеографии, лексикографии, славистики, фольклора главным своим делом считает перевод Священного Евангелия на язык родной деревни Симоновичи, под Дрогичином.

Толчком к этому послужило убеждение, что именно говоры – микроязыки – подпитывают крупные языки, и что если умрут говоры, язык станет мертвым.

«Литературный язык – он уже не исчезнет. Говоры исчезают – это ясно. Они разрушаются. Цель – чтобы они сохранились. Как, например, шумерский или хаттский языки, сохранившиеся в записи. Говор исчезает, но он сохранится в этом».

Премьеру репортажа «Переводчик» из цикла «Без ретуши» смотрите в четверг, 31 мая, в 18:25.

Комментарии