Мова Нанова «Вершнік», «берэйтар», «машталер». Учим белорусский язык


Чем можно и чем нельзя кормить коня? По какому принципу обычно дают имена породистым лошадям? Что такое «бочка» и «левада»? Для чего служат «сёдзельная», «вазоўня» и «дзяннік»?

На эти и многие другие вопросы ведущим передачи Глебу Лободенко и Алесе Литвиновской ответят гости передачи Павел Калинков, хозяин усадьбы «Золотая шпора», и Ева Гилевич, любительница верховой езды и обладательница лошади.

Конь, кабыла

Жарабя/жарабё – жеребенок

Пабудовы – постройки

Стайня (рус. конюшня) – крытая хозяйственная постройка для содержания лошадей

Сёдзельная/збруйная – комнаты для конской сбруи и снаряжения

Дзяннік – огрожденный загон для коня

Фуражная – место для хранения кормов (сена, овса)

Вазоўня – постройка для телег, экипажи и саней

Манеж – большое, просторное и светлое крытое помещение с мягким грунтом (типа ангара) для верховой езды и другой работы с лошадьми

Левада – огороженный небольшой участок земли при конюшне для работы с лошадьми

Бочка – маленький огороженный круглый участок земли для работы с лошадьми

Выгул – огражденное большое пространство для свободного гуляния лошадей без человека

Выпас – место в поле для выпаса лошадей

конный клуб

Конеўласнік – рус. коневладелец

Коннік

Вершнік – рус. всадник

Берэйтар / машталер – объездчик лошадей, учитель верховой езды

Канявод

Конюх

Дисциплины конного спорта: выездка, канкур, траябор’е

Породы лошадей: Такененская, Гановерская, Англійская верхавая, Беларуская вупражная

Дрыкганты

Аматарская верхавая язда – рус. любительская верховая езда

Конный транспорт: воз, сані, брычка, дыліжанс, карэта

Смотрите также
Комментарии