На могиле Калиновского может не быть надписи по-белорусски. Мы можем изменить ситуацию


Останки Кастуся Калиновского и других повстанцев 1863-1864 годов перезахоронят в Вильнюсе на кладбище Росса, вероятно, уже этой осенью. О том, что здесь найдут свой покой повстанцы, будут свидетельствовать специальные надписи на двух языках – по-польски и по-литовски. Белорусский язык появится только в техническом описании в часовне, где будут похоронены национальные герои Литвы, Польши и Беларуси, сообщила представитель польского министерства культуры Эльжбета Роговская.

Эту информацию «Белсату» подтвердил и вице-канцлер правительства Литвы Дейвидас Матулёнис:

«Запись будет на литовском и польском языках, и нужно обсуждать, будут ли другие языки, может, и белорусский. Пока мы не решили. Но информационная таблица о восстании будет на литовском, польском, белорусском, английском языках. Если будет интерес – будем говорить об этом с белорусской стороной…»

Почему возникла такая ситуация? Говорим с председателем Общества белорусского культуры в Литве Александром Адамковичем:

«Немного идет игнорирование белорусского языка в надписях на могилах самих повстанцев, что я считаю не совсем исторически соответствующим, так как уже признано, что боролись три народа: белорусский, польский и литовский. Поэтому надписи должны быть на государственном литовском языке, или на трех языках…»

Продолжение комментария – в сюжете.

Что думают граждане о почти нулевой активности наших дипломатов в вопросе могилы Калиновского? И кто должен поехать в Вильнюс? Мы спросили у жителей Минска.

belsat.eu