Алесь Беляцкий: Нобель Алексиевич – как звезда, которая будет освещать белорусскую литературу


В студии «Белсата» – 6 раз номинированный на Нобелевскую премию мира, председатель правозащитного центра «Вясна» Алесь Беляцкий.https://www.youtube.com/watch?v=p6wjC9ftXFE&feature=youtu.beАлесь Беляцкий: номинация Светланы Алексиевич – это оценка смелости белорусов как народа. Ведь Нобелевская премия, в области литературы тем более, в области интеллектуальной мысли, и что доказала своим творчеством Светлана Алексиевич, значит, что белорусы входят в клуб «нобелевских литератур». Это, наверное, высшая оценка. И мы должны гордиться тем, что происходит в эти минуты.– «Белсат»: То есть, наша литература просто будет уже под знаком Нобеля вся? Светлана Алексиевич сможет номинировать других литераторов, мы будем знать, что мы можем, что мы дошли до этого своим уровнем.– Алесь Беляцкий: Ну да!Эта нобелевская медаль – она как звезда, можно сказать. Он будет теперь освещать всю белорусскую литературу. И тут еще важно, что талант Светланы Алексиевич не вырос на пустом месте. Она фактически воспитана белорусской литературой.Несмотря на то, что она писала на русском языке, но все ее литературные рамки, психология произведений, литературные приемы – они имеют глубокие корни в белорусской литературе.«Белсат»: Означает ли это, что люди, которые критиковали эту награду, ошибаются, говоря, что номинирование русскоязычного писателя из Беларуси – крест на всей белорусской литературе?Алесь Беляцкий: Нужно учесть, что на русском языке ее будет читать в процентном отношении небольшое количество людей. В основном будут читать в переводах. По большому счету, англоязычному или немецкоязычному читателю не так важно, с какого языка переведены произведения, и там, конечно, внимание будет обращаться на содержание и на то, о чем она пишет. Но, безусловно, в нашей белорусской литературе есть такие исключения, когда писатели писали по-русски, но мы однозначно зачисляем их в свою белорусский литературу. Достаточно назвать учителя лауреатки Алеся Адамовича: писал по-русски, но никому не придет в голову сказать, что это русский писатель. Сама Светлана Алексиевич себя ясно позиционирует как белорусский литератор. Поэтому думаю, что в качестве такого языкового исключения, мы должны ее признать и признаем белорусским литератором. Надо сказать, что это не какая-то великая особенность. Надо вспомнить ирландских писателей или индийских, писавших по-английски. Писатели иногда пишут на имперских языках, но они не становятся имперскими писателями по сути.