На сцене театра в Риге хоронили Сталина: читка пьесы о прошлом, ставшем настоящим


В Риге «хоронили Иосифа Виссарионовича». Так называется пьеса, читку которой устроили с участием актера Александра Филиппенко, журналистов и общественных деятелей, осудивших войну России против Украины. Мероприятие приурочили к 70-летию со дня смерти Иосифа Сталина. Но, как говорят организаторы акции, современная ситуация в России показывает: этот правитель не только не умер, но и оказывает сильнейшее влияние на общественную и политическую ситуацию в стране.

Смотрите сюжет в нашем видео:

«Государство нуждается в трупах! Ему нужны мертвые! Человек – ничто, государство – всё!» – звучит со сцены в Риге.

Призрак сталинизма гуляет по отдельно взятому российскому театру, решившемуся поднять непростую для России тему: образ «вождя народов». Недовольны всё равно будут все, рассуждают герои пьесы: и «патриоты»-сталинисты, и либералы. Вдобавок на постановку обращает внимание Минкультуры и лично президент. Труппа уходит в самоцензуру – в чеховских традициях «как бы чего не вышло», а актеры слишком уж вживаются в роль: и вот уже режиссер в сталинском кителе репрессирует несогласных и закрывает театр на выход, читай – опускает железный занавес. Прошлое вторгается в события нашего времени.

«Даже в маленьких структурах, маленьких организациях, если есть какой-то человек с ярко выраженной волей к власти, как многое ему позволяется! Он себя чувствует хозяином времени, дальше судьбы, души своих подчиненных. Сейчас страна состоит из такой пирамиды: есть большой тиран, есть ниже-ниже-ниже, и в каждой маленькой организации сидит свой маленький Сталин с маленькой трубочкой», – отмечает в разговоре с «Белсатом» автор пьесы «Как мы хоронили Иосифа Виссарионовича» Артур Соломонов.

Читка – жанр специфический, особенно когда на сцене всего один профессиональный актер. Но хватает силы воображения: текст резонирует с текущими событиями. Так в зале особенно оценили реплику «он мигрант, он отщепенец!». Пьеса, написанная за несколько лет до начала войны России против Украины, оказалась пророческой. Впрочем, предугадать тяготение Владимира Путина к сталинизму и новую волну эмиграции можно было уже после аннексии Крыма.

«Этим этот текст и хорош: он полемизирует с современностью и нашими личными ощущениями. Почему он так успешно сейчас читается в разных эмигрантских столицах, где много уехавших недавно россиян – что Берлин, что Тель-Авив, что Прага? Потому что все мы слышим знакомые ноты, это резонирует с нашими ощущениями», – считает телеведущая, участница читки Анна Монгайт.

Премьерный показ пьесы прошёл в московском Театре.doc 24 февраля 2022 года – так уж совпало. Тогда зрители в оцепенении слушали реплики о государстве, нуждающемся в трупах, вспоминает драматург Артур Соломонов. Но напоминает: его пьеса – трагифарс, высмеивающий и жажду власти, и классическое низкопоклонство перед чинами. Артур Соломонов хотел напомнить, что президентское кресло занимает не небожитель, а наемный чиновник.

«Бросил ручку – все расшифровывают, как он бросил ручку, почему он бросил эту ручку, кто-то говорил, что нужно анализировать движение его ног. Вот это всё безумное внимание к первому лицу государства, который просто чиновник высокого ранга. Мне хочется, чтобы с помощью смеха мы так и начали воспринимать такие фигуры», – добавляет Соломонов.

Сегодня антитоталитарная пьеса читается и как яркий антивоенный художественный манифест. Читка в каждом городе разная, в разном составе и увидеть ее можно лишь один раз. Видео снимать запрещено, но на этот раз, эксклюзивно для «Белсата», продюсер проекта Мария Соленова приоткрыла вход в зрительный зал.

Пьеса переведена на восемь языков и собирает полные залы по всему миру, от стран Европы до США. А все средства, вырученные от продажи билетов на читку в столице Латвии, направят на гуманитарную помощь Украине.

Марк Подберезин, Иван Воронин belsat.eu