Страшно ли заходить в белорусскую аптеку?

Попадая в белорусскую аптеку, сперва можно растеряться: «галачкі», «пушкі», «жабкі» и разные другие непривычные слова. Но ничего страшного в этом нет, ведь аптекарша все объяснит или даже продублирует на русском языке.

Гостья программы – белорусскоязычная аптекарь Анна Цубер, которая увлекается растениями и хорошо знает травы.

Какие снадобья поднимают настроение? Чем отличается «пігулка» от «таблеткі»? Какую такую «пушку» можно купить в аптеке? Почему Анна перешла на белорусский язык? Как реагируют клиенты на белорусскоязычную аптекаршу? Как лучше говорить о женщине: «аптэкар» или «аптэкарка», «прэзідэнт» или «прэзідэнтка»? Как самому начать говорить по-белорусски? Обо всем этом – в беседе с Анной Цубер.

В грамматической части поясним, что мы отправляем почтой – пісьмо или ліст, и как по-белорусски зовут тех, кто эту корреспонденцию доставляет.

Также зрителей ждет бонус – рубрика «Дзіцячая заМова».

Ведущие передачи – Глеб Лободенко и Алеся Литвиновская.

Образовательную программу «Мова Нанова» смотрите по воскресеньям в 20:15 на телеканале «Белсат» через спутник «Астра 4A» (прежнее название – «Sirius4»), онлайн или в закладке «Программы» на нашей странице.

Коллаж из фото: Hans Braxmeier / Pixabay, Katsia Jazwinska / unsplash

Падпісвайся на telegram Белсату

Другие материалы

В чем Статкевич всегда поправлял жену?

Мог ли Минск называться иначе?

Сенсационное открытие в усыпальнице Радзивиллов

Как происходит белорусизация за решеткой

Бумажная газета и письма – единственный источник информации для политзаключенных

Просто ли продать почку в Беларуси?

Новый канал для распространения белорусского языка от «Арт Сядзібы»

Сколько нужно омоновцев на одну девушку-художницу?