В документах беларусские имена исправлялись на российские! Русификация Беларуси


Был Ярмола Янов, а русский писарь записал Ермолаем Ивановым! Это лишь один пример русификации Беларуси, которая уже угрожает независимости нашей страны. Но наш герой убежден, что «в любой момент может все измениться».

«Мова наново» пожаловала в гости к потомственному шляхтичу Франциску Ишоре, который живет на Виленщине. Здесь у него свое хозяйство, он сохраняет наследие Великого Княжества Литовского, хотя на самом деле род шляхтича берет начало из Венгрии.

Родной язык господина Франциска – «простой язык», на котором говорил, пожалуй, сам Адам Мицкевич. Почему он не называет его беларусским? Почему сравнивает себя с цыганом? Почему в соседнем литовском городке дети из польской и литовской школ между собой разговаривают по-русски? Почему господин Франциск верит, что в любой момент может все измениться, и его родной язык займет достойное место на Виленщине?

В грамматической части рассуждаем, есть ли разница, на каком языке разговаривать беларусам в Беларуси.

Спадчына – рус. наследие

Пан = спадар

Як маецеся? = Як справы?

Сучасны свет – рус. современный мир

Дзівак – рус. чудак

Прымаўка – рус. поговорка

Загрода = падворак

Уласны – рус. собственный

Складана – рус. сложно

Пасада – рус. должность

Дакладны – рус. точный

Вугоршчына = Венгрия

На вялікі жаль – рус. к большому сожалению

Занікаць = знікаць – рус. исчезать

Мяжа = граніца

Мясцовасць – рус. местность

Учуць = пачуць – рус. услышать

Мястэчка – рус. городок

Шкада – рус. жаль

Стагоддзе – рус. век

Справаводства – рус. делопроизводство

Тутэйшы – рус. местный

Абражацца – рус. оскорбляться

Зразумелы – рус. понятный

Размежаванне – рус. разделение

Выкладаць – рус. преподавать

Ромы = цыганы

Зрэшты – рус. впрочем

Замест – рус. вместо

Уплыў – рус. влияние

Падобны – рус. похожий

Прыклад – рус. пример

Тэж = таксама – рус. тоже

Мець надзею – рус. иметь надежду

Сталы = пастаянны

Будзьма = давайце будзем

Спадзяваймася = давайце спадзявацца – рус. давайте надеяться

Образовательную программу «Мова наново» смотрите по воскресеньям на телеканале «Белсат» через спутник «Астра 4A» (прежнее название –«Sirius4»), онлайн, в закладке «Программы» на нашей странице или на канале YouTube.

Коллаж из фото: Wikimedia Commons

belsat.eu / Авер