Виктор Шукелович У Беларуси больше общего с «немецким», чем с «русским миром»

літаратар, журналіст

В Германии в старину крыши также крыли соломой

Быть из деревни – это непрестижно, об этом нельзя говорить вслух или похвастаться в компании, считает много кто в Беларуси. Причем, если в нашей стране все еще открещиваются от своей принадлежности к деревне, то в Германии аутентичная сельская культура – повод для гордости и возможность заработать.

Например, во многих хозяйствах в Шварцвальде, которые принимают туристов, специально хранятся инструменты, бытовые вещи и снимки еще с XIX века. Причем, все это настоящее, не купленное или построенное, а полученное в наследство от прадедушки.

Особенно меня впечатлил этнографический музей Шварцвальд в местечке Гутах. Первое, что мне в нем бросилось в глаза, – это чрезвычайно старые строения, собранные в одном месте. Самая ранняя постройка с 1599 года, со времен, когда существовало Великое Княжество Литовское. Дерево – недолговечный материал, но в этих домах без перерыва жили люди на протяжении веков, поэтому, вероятно, их периодически ремонтировали.

Местечковый дом в Шварцвальде и женщина в традиционном наряде

Все местные дома имеют специальную крышу, присущую только этому региону, – со склонами на чатырех сторонах. Крыша – соломенная или из камыша, как некогда была в белорусских деревнях и сейчас кое-где сохранилась в Полесье.

От белорусских домов эти постройки отличаются своими большими размерами – в Шварцвальде семьи были некогда весьма многодетными, а под одной крышей жили сразу несколько поколений. В том же здании обычно держали скотину и хранили сено под крышей на чердаке.

В домах иногда можно увидеть фотографии их последних хозяев, которые жили здесь до 1960-1970 годов. Возникает впечатление, что сейчас заскрипят ступени, и из спальни спуститься сутулая немецкая бабушка в традиционном наряде.

Слева женщина в немецким головном уборе, справа – белорусский костюм. Иллюстрация справа из книги Михаила Романюка «Белорусские народные костюмы»

Женщины Шварцвальда когда-то очень любили украшать свои шляпы красными помпонами, или «бумбулями», как хотелось бы мне сказать. Девушки носили головные уборы, напоминающие птичьи гнезда, украшенные разноцветными стеклами и бисером. Очень популярен был в регионе черный цвет. Меня сильно удивило, что даже молодые справляли свадьбу во всем черном. Как мне объяснили, проявляли преданность черному цвету прежде всего протестанты, в этике которых почти все – цвета, наряды и развлечения – было бесполезностью.

Молодые в черном и бомбули, которые стали визитной карточкой Шварцвальда

В некоторых домах в музее на столах стоят цветы, будто хозяева лишь на несколько часов выехали на жатву или косовицу. На втором этаже одного из домов раздается громкий голос. «Уф», «уф», – ухает кто-то сверху. Встаю и захожу в маленькую комнатку, из которой идет звук. В комнате стоят стулья перед телевизором, в котором транслируется видеозапись: седая бабушка рассказывает, как бедной девочкой жила и работала в этом доме, как выглядел будний день и празднование воскресенья в ее большой семье, где у каждого были свои задания и обязанности. Неизвестно, жива ли еще эта дама, но ее воспоминания все еще бытуют в этом доме.

Слева – в немецком доме, справа – в белорусском. Фото справа из Белорусского государственного музея архитектуры и быта в дер. Озерцо.

Многое в быту шварцвальдских бауэров и белорусских хозяев похоже: телеги, сундуки, цепы, грабли и так далее. Как и в Беларуси, в каждом доме здесь преобладают устройства из дерева. «Деревянная цивилизация» – так можно обозначить традиционную деревню как в Беларуси, так и в Германии.

Немецкие телеги такие же, как и белорусские

В музее можно купить также тканые пояса, узоры на которых очень напоминают белорусские.

Немецкие пояса и сундук трудно отличить от белорусских

Популярны среди молодежи в Германии также аналоги наших вышимаек – одежда с принтами в стиле традиционной немецкой одежды.

Моя же рубашка, сшитая по старым белорусским образцам, сбила с толку россиян, принявших меня за немца. Видимо, все белорусское больше подходит «немецкому», чем «русскому миру».

Виктор Шукелович/ТП, belsat.eu

Мнение автора может не совпадать с мнением редакции.

Другие записи
Комментарии