Бульба – главный символ Беларуси


Откуда у нас появилось слово «бульба» («картофель») и как называют по-белорусски любимые картофельные блюда? Расскажет Алеся Литвиновская, соведущая программы «Мова нанова» на «Белсате».

Не только зубры, васильки, березки, леса и аисты являются для многих символом Беларуси, но иногда и бульба (картофель). Говорят, каждый белорус знает более 20 рецептов блюд из картошки и готовит их чаще всех других жителей планеты.

Трудно признаться, но слово «бульба» – не наше исконное, а заимствованное. И пришло в язык не очень давно, как и этот американский корнеплод, – или из латинского, или из немецкого языка, где означает «клубень». В нашем языке слово быстро обросло производными: «бульбоўнік» – листья и стебель картофеля, «бульбянік» – оладьи из тертого картофеля, «бульбянішча» – место, на котором росла картошка.

Белорусским говорам знакомы также слова «картопля», «картоплі» и «картофля», которые, как утверждают словари, пришли к нам через польский из итальянского языка (не из русского, кстати).

Среди любимых блюд белорусов – толченый картофель (то, что сегодня часто на французский лад называем пюре). Кстати, в народе толченую картошку также называют камы́ и бульбяная каша. Ну и, естественно, драники, или дзеруны (деруны) или драчонікі (драченики) – от слова «драть», что значит «тереть на терке»), то есть оладьи из тертого картофеля. Существовали еще так называемые драники с душами, или с мясом (другое название – колдуны). Бабушка Алеси Литвиновской часто готовила также картофельную запеканку, которую называла драчонаю или бабкой. Картофельная кишка (бульбяная кішка) – колбаса из тертого картофеля и свинины или сала. Ну и, конечно, картошку мы также жарим, запекаем и варим в мундире или в мундирах – то есть в кожуре. Поэтому картофель действительно можно назвать одним из символов Беларуси!

Грамматическую часть программы «Мова Нанова» смотрите в видео выше (с 11:43).

/ИР

Новостная лента