В Польше вышла «Ледоколка» – первая книга о Светлане Тихановской. Для кого она и что в ней нового?


28 сентября в книжных магазинах Польши начнет продаваться книга «Lodołamaczka. Swiatłana Cichanouska» журналиста беларусского происхождения польской газеты Rzeczpospolita, колумниста «Белсата» Руслана Шошина. Мы поговорили с ним об этой книге.

Книга «Lodołamaczka. Swiatłana Cichanouska». Автор: Руслан Шошин. Файл: Wydawnictwo Literackie

«Lodołamaczka» – несвойственная польскому языку женская форма слова lodołamacz (ледокол), авторское слово для описания героини. Это первая книга о Светлане Тихановской, но не только о ней, а и о событиях последних десятилетий в Беларуси. Книга пока выходит только на польском языке, с сегодняшнего дня ее можно искать в книжных магазинах или заказать онлайн.

«Я знаю, что люди готовы к переменам, к протестам и забастовкам. Но я также знаю, что они выйдут на улицы, если будут уверены, что это их последний шаг к победе. Нельзя пропустить этот исторический момент», – говорит Светлана Тихановская (цитата из книги Lodołamaczka).

О чем книга?

Руслан Шошин рассказывает «Белсату», что хотел представить образ Светланы Тихановской прежде всего как человека, а не политика – показать Тихановскую, которую «не знают из СМИ» и которую автор не знал сам до начала работы над книгой. Для большинства людей Тихановская появилась только в 2020 году, детальной биографии до этого не было.

Задача была еще и в том, чтобы рассказать о Тихановском среднестатистическому польскому читателю, говорит Шошин, а такой читатель почти ничего не знает о Беларуси – только о том, что там жесткая диктатура.

«Я попытался показать Беларусь последних двух лет через жизнь Светланы Тихановской – как менялась Беларусь, ее глазами увидеть новейшую историю и приключения Беларуси», – говорит Шошин.

В книге будет и о политике, репрессиях, приключениях беларусских протестующих и журналистов, но главное – лицо простой женщины, которая может рушить стены или раскалывать лед, обещает автор. Стена в Беларуси еще не разрушена, добавляет Шошин, но ледокол не раскалывает сразу весь лед в океане – это процесс постепенный, который сейчас и происходит.

Фрагмент книги Lodołamaczka. Swiatłana Cichanouska. Автор: Руслан Шошин. Изображение: Wydawnictwo Literackie

Тихановская два года не сдается, хотя ее мужа бросили в тюрьму, а ее и детей лишили своей земли, считает Шошин. И что важно, Тихановская дает беларусам надежду. Но автор уверяет, что книга не восхваляет Тихановскую как национального героя, а подает разные голоса и показывает действительность настолько, насколько это было возможно.

«Зрелище было страшное. Меня вели по коридору, заполненному черными мешками с вещами арестованных. А те люди стояли, повернутые лицами к стене, и руки их были завязаны за спинами. В мешках звонили их телефоны. Пол был весь в крови, офицеры ходили по ней, как по лужам. Один из них подошел и хлопнул дубинкой по ногам парня, который хотел только выпрямиться, так как отекли руки и шея. Я не могла поверить собственным глазам, что беларусы способны так относиться к беларусам», – Марья Мороз (цитата из книги Lodołamaczka).

Простой домохозяйке такое будет интересно?

Автор надеется, что да. В 2020 году в Беларуси, говорит он, переломные события были не только выборами и политикой, но и социальные – революция была женской. Женщины в беларусской политике почти «не присутствовали», замечает Шошин и добавляет: такое отношение к женщинам Александр Лукашенко создал в своей семье и перевел на общество.

Вероника Цепкало, Светлана Тихановская и Мария Колесникова на митинге. Минск, Беларусь. 30 июля 2020 года.
Фото: Белсат

В Украине была премьер Юлия Тимошенко, в Литве была президент Даля Грибаускайте, в Польше были премьеры Беата Шидло и Эва Копач, перечисляет он. А что в Беларуси, что в России женщин у власти практически нет: например, в Беларуси сейчас только один министр на 23 министров-мужчин, в России среди глав субъектов федерации одна женщина на 84 мужчин (да и фамилии этих людей почти никто не знает, добавляет Шошин).

«Как они сумели меня одолеть? Они сказали, что знают, где мои дети, и те останутся сиротами. Говорили, что как выйду из здания ЦИК, далеко не дойду. Что меня быстро арестуют и посадят в тюрьму. Один из них спросил: вы знаете, как относятся к женщинам в беларусских тюрьмах? Они также говорили: ваши дети окажутся в приюте. Они все повторяли: дети, дети, дети. И я в итоге сдалась», – Светлана Тихановская (цитата из книги Lodołamaczka).

Есть ли в книге сенсации?

В книге много нового, чего не найти в других источниках, отмечает автор. Среди этого – обстоятельства последнего дня Светланы Тихановской в Беларуси и ее принудительного вывоза за границу, заключенные в ретроспективу. Есть новые вещи, рассказанные свидетелями событий и людьми, которые были рядом с Тихановской. Есть рассказ самой Тихановской о своей жизни и мировоззрении, отношение к религии – то, о чем журналисты не спрашивают ежедневно.

«Меркель посоветовала нам найти хорошего переговорщика – такого, который мог бы совладать в этом деле. Она рекомендовала кого-то из категории bad guys. Называла премьер-министра Венгрии Виктора Орбана и президента Сербии Александра Вучича, способных объясниться с Путиным и Лукашенко. Она утверждала, что ни она сама, ни другие лидеры демократических государств не могут договориться с ними, так как не знают, чего те хотят», – Франак Вячорка (цитата из книги Lodołamaczka).

Тихановская и ее штаб не согласовывали текст книги. Со всеми персонажами книги, отмечает Шошин, он согласовывал только их высказывания, но не текст в целом. Он даже не уверен, прочитала ли Тихановская уже эту книгу. Для автора это было приятным изменением: у беларусского политика – никакой цензуры и никакой вычитки (а сталкиваться с представителями беларусских властей и институций ему приходилось).

«Это такое знамение, что есть другая Беларусь и другие люди, есть реальная альтернатива», – продолжает Шошин мысль о цензуре у беларусских властей и том, что Тихановская не требовала править книгу.

Книгу переведут на другие языки?

Шошин не знает, но надеется на это. Предложения перевода книги на беларусский язык уже были. Но автор объясняет, что этим делом занимается издательство, а переговоры об изданиях на других языках могут начаться только после польской премьеры.

В первую очередь Шошин хочет, чтобы книгу перевели на языки европейских стран: говорит, важно, чтобы люди в странах Европы не забывали о Беларуси и о том, что борьба беларусов не завершена, что в Беларуси нарушают права человека, что свыше 1300 беларусов признаны политическими заключенными и что за решеткой журналисты и представители польского меньшинства.

Он замечает, что мир сейчас сфокусирован на российской агрессии в Украине: говорит, безусловно, имперские амбиции и комплексы Владимира Путина – это главная угроза, но под боком у Европы есть диктатура Лукашенко, которая ничем не лучше диктатуры Путина. А память в европейских столицах очень короткая, многие могли уже забыть события 2020 года.

«Я была бы счастлива, если бы муж был рядом со мною. Мне не хватает многих его качеств. Это он сумел разбудить людей, а я только подхватила эстафетную палочку. Я совсем не идеальный лидер. Одни говорят, что я всего лишь символ, другие называют меня политическим трупом, но я получаю также и сотни слов благодарности. Невозможно быть хорошей для всех, да я к этому и не стремлюсь. Я знаю, что мне не хватает опыта и определенного видения. Но я сделаю все, что только смогу», – Светлана Тихановская (цитата из книги Lodołamaczka).

Светлана Тихановская на марше свободы в Варшаве, Польша. 26 марта 2022 года.
Фото: Света Фар / Белсат

***

2 октября в Кракове запланирована живая презентация книги Lodołamaczka и встреча со Светланой Тихановской и Русланом Шошиным. Вход бесплатный, но нужная онлайн-регистрация.

Алесь Новоборский /ММ belsat.eu

Новостная лента