Как разговаривать с детьми о насилии, исходящем от людей в черном?


Наталка Харитонюк написала рождественскую «Сказку о том, как святого Николая запрещали».

В одном крае запретили все белое с красным и красное с белым, а значит, и святого Николая, который прилетел в город, чтобы создать праздник. Его окружили бусики, и человек в черном крикнул в рацию: «Работаем!». Реалии, напоминающие события на белорусских улицах, писательница Наталка Харитонюк превратила в сказку, чтобы объяснить детям то, что они могли видеть последние два года.

Рисунки из книжки от иллюстратора Елизаветы Гончаровой. Фото предоставлено автором сказки Натальей Харитонюк

Сюжет родился в прошлом году, когда писательница прочитала в новостях, что в Минске произошли задержания во время марафона Санта-Клаусов.

«Я была в шоке, хотя дно у нас ежедневно пробивалось глубже и глубже. Я просто не могла осмыслить этот абсурд. И тогда появилась идея: а что если бы силовики наткнулись на настоящего святого Николая?» – вспоминает Наталка Харитонюк.

Новости
Эксперты: Власти пытаются перенести свой страх на общество, иначе реализовать свою власть они не могут
2021.12.04 17:38

Так возникла рождественская история о святом Николае, документы которого –метель, о мальчике Михале и смелых жителях города, попавших в ловушку к людям в черном. К Рождеству книга вышла в электронном формате в польском издательстве KEW (Коллегиум Восточной Европы). Наталка Харитонюк, воспитывающая сына Богдана, думает, что разговаривать с детьми о противостоянии добра и зла сейчас особенно важно:

«Очень больно, когда вы оказываетесь в городе и видите, как люди в черном хватают женщин, вытягивают людей из автобуса. Ты не можешь закрыть глаза своему ребенку. За два года белорусские дети насмотрелись насилия, они даже начали играть в омоновцев и протестующих. Эти воспоминания уже останутся с ними навсегда и могут перерасти в беспомощность или, наоборот, в агрессию. Поэтому взрослым нужно разговаривать с детьми искренне и открыто, показывать силу добра. И хотя оно пока не побеждает в реальности, но моральное преимущество всегда на светлой стороне вместе с такими мудрыми персонажами, как наш святой Николай».

Рисунки из книжки от иллюстратора Елизаветы Гончаровой. Фото предоставлено автором сказки Натальей Харитонюк

Как показать современное зло в сказке? И не станет ли для детей еще большей травмой увидеть на страницах книги черные балаклавы? Иллюстратор Елизавета Гончарова, пережившая брутальное задержание и 15-дневный арест, отошла от реальности и воплотила темную силу в образе ненасытных волков и чертей разных мастей.

«Я сразу согласилась иллюстрировать сказку, ведь эта история мне близка. Безусловно, мой травматический опыт повлиял на то, как выглядят отрицательные персонажи. Я безжалостно рисовала демонических существ – черную армию, которая захватила сказочный город. При этом в рисунках неявно прочитываются образы омоновцев, элементы их формы, похожие на дубинки мечи, занесенные снегом автозаки», – отмечает художница.

Новости
Психолог: Силовики сейчас на войне, даже девушка с цветами – для них враг
2021.11.20 14:15

При всей тревожности темы это все же добрая волшебная сказка, наполненная яркими цветами и рождественским настроением. Создавая праздничную атмосферу, Елизавета вдохновлялась скандинавской эстетикой и излюбленным сериалом «Мерлин» по легендам о короле Артуре. А в нарисованных улочках и домиках легко узнать пейзажи Бреста – родного города автора книги. И, конечно же, важно было детально создать образ святого Николая:

«Мы хотели, чтобы это был не Санта-Клаус, не коммерческий образ доброго святого, который приносит подарки, а средневековый магический персонаж. Святого Николая хорошо знают в деревнях, он сопровождает путешественников, он опекун детей и студентов – очень важный в белорусской культуре и почитаемый в моей семье. В сказке он получился наш, белорусский», – рассказывает писательница.

Снимок имеет иллюстративный характер.
Фото: Василий Федосенко / Reuters / Forum

Над книгой работала команда белорусов из разных городов: автор Наталка Харитонюк живет в Батуми, иллюстратор Елизавета Гончарова – во Львове, а дизайнер Parečka и редактор Макс Щур – в Праге. Электронная книга вышла по-белорусски, по-английски и по-украински, в ближайшее время добавят и грузинский перевод. В следующем году планируют издать оригинал в виде бумажной книги.

Статьи
Молчать или каяться? Как не потерять себя, если ГУБОПиК требует покаяний
2021.10.18 11:28

«Переводы стали возможны, так как люди из разных уголков Европы откликались и предлагали нам свою помощь. Так автоперевод на английский отредактировал Шамаль Ратнаяка из Лондона, а по-украински сказку воплотил киевский литературовед Вячеслав Левицкий, – рассказывает писательница. – Нам важно, чтобы о белорусских событиях узнали в странах, куда в этом году переехало много белорусов. Для грузин, например, сказка будет созвучна еще и потому, что у них тоже белый и красный цвета флага».

Советы
Психолог советует, что делать, когда ждешь перемен, а хороших знаков нет
2021.10.01 09:31

Создательницы книги надеются, что сказка будет интересна и взрослым белорусам. Чему она учит?

«Мне не хотелось ложного энтузиазма, поэтому в сказке нет магии, с помощью которой добро побеждает зло. В моей истории зло уничтожает само себя, и это, возможно, самое вероятное развитие событий для белорусов, – рассуждает писательница Наталка Харитонюк. – И еще одна вещь, которой мы учимся вместе с мальчиком Михалом, который стесняется получать подарок, не выучив стихотворение. Не надо себя излишне винить, что мы чего-то не заслужили, а стоит научиться видеть то, что мы имеем».

Наталка Харитонюк – слева. Фото предоставлено автором книги

«Репрессии в стране стали реальностью для многих белорусских семей, и я думаю, с детьми нужно искренне говорить о том, чем является такая сила, которая отбирает у них родителей. Но сказка подарит и надежду. Когда я прочитала ее, мне стало тепло на душе, появилось это ощущение из детства, что все будет хорошо. Я хотела бы, чтобы белорусы, которые прочитают эту историю на Рождество, тоже воспряли духом, чтобы у них появился рождественский настрой», – говорит художница Елизавета Гончарова.

Приобрести книгу на трех языках можно в Google Play Books.

АД belsat.eu

Новостная лента