«Для силовиков беларусский язык является маркером для выявления чужих»


О языковом геноциде в Беларуси в эфире «Белсата» рассказала председатель Беларусского ПЕНа Татьяна Нядбай.

Она отмечает, что если нет возможности получать специальность на беларусском языке, то и учить беларусский в школах становится вопросом воли, а не необходимостью. Кроме того, исчезает возможность разработки соответствующей лексики:

«Сегодня ситуация такая: когда человек заканчивает школу на русском или беларусском, а после должен учиться в университете на русском – это все-таки проблема. Отсутствие образования на беларусском языке способствует тому, что и терминология не разрабатывается, ни юридическая, ни медицинская… То есть разрабатывается, но не в должном размере».

Эксперт отметила, что в новой Беларуси не должно быть никакого принуждения, чтобы насильно насаживать употребление беларусского языка:

«Должно быть здоровое поощрение. Государство может делать преференции для преподавателей, специалистов, так как это требует большей подготовленности, изучения материалов, терминологии и т.д.».

Также она советует уже сейчас пользоваться в быту беларусским языком, чтобы проще было потом перенести его на другие уровни деятельности общества.

«Иногда люди не могут сразу найти нужного слова, вроде «сковородки». Но это приходит со временем. Здесь не стоит стесняться, можно «резать трасянкой», – советует Недбай.

Она подчеркнула, что политический деятель Светлана Тихановская демонстрирует волю при переходе на беларусский язык – это хороший пример для тех, кто всю жизнь раньше говорил по-русски:

«Нам всем хочется быть совершенными, особенно публичным личностям не хочется делать что-то, за что могут критиковать. А критиковать у нас есть кому и эта критика [в любом случае] постоянно случается».

Тем временем спрос на беларусскую литературу растет. И хотя точного исследования в Беларуси провести невозможно, Нядбай отметила, что процесс все равно очевиден:

«Стоит только отпустить эти гайки, дать возможность языку развиваться. С другой стороны, должны быть преференции для издательств, ведь мы все же живем в пространстве российского книжного рынка. Книги на русском языке дешевле, так как издаются гораздо более крупными тиражами, и более доступны. Беларусские книги идут меньшими тиражами, так как и Беларусь меньшая, с этим ничего не поделаешь. Поэтому должен быть снят налог на добавочную стоимость, чтобы книга могла быть дешевле. А не так, как произошло с книжным магазином «Кнігаўка», который попытался открыться и не проработал в публичном пространстве даже дня».

Из-за беларусского языка люди терпят даже во время заключения. Председатель Беларусского ПЕНа отметила, что это, к сожалению, системное явление:

«Для силовиков беларусский язык – маркер для выявления чужих, нелояльных. Сегодня язык – не только инструмент коммуникации, но и средство демонстрирования определенной позиции. А этого силовики не любят и хотят, чтобы все люди замолчали».

Аналитика
Что смотреть на беларусском YouTube? Огромный гид по каналам: от новостей и разговоров до котов и огородов
2022.07.23 08:30

Мария Мурашка / АА belsat.eu

Новостная лента