В Витебске простятся с поэтом и переводчиком Владимиром Попковичем


Владимир Антонович Попкович.
Фото: Народные новости Витебска

На 87-м году жизни ушел из жизни Владимир Попкович – учитель, поэт, переводчик, сообщают «Народные новости Витебска».

Не один десяток лет вокруг него формировалась культурная среда Витебщины. Владимир Антонович был воплощением интеллигентной рассудительности и неподдельного любопытства к жизни и творчеству друзей, коллег и учеников.

Владимир Попкович родился 25 марта 1935 года в деревне Дворец на Вилейщине, после окончания факультета немецкого языка МГПИ работал преподавателем немецкого языка, инженером-переводчиком, был заведующим кафедты Витебского государственного университета имени П. М. Машерова.

Первый сборник стихов Владимира Попковича «На рассвете» вышел в 1978 году. Он автор более 10 книг поэзии, многочисленных переводов стихов и прозы с немецкого языка на белорусский. Среди прочего, он перевел на немецкий язык поэму «Тарас на Парнасе», стихи Давида Симановича.

Был членом Союза писателей СССР с 1981 года и Союза белорусских писателей. Лауреат премии «Сузор’е муз» имени Владимира Короткевича.

Замечательный знаток литературы и изобразительного искусства, Владимир Попкович был желанным гостем на выставках, презентациях и творческих встречахдля каждого находил меткие и доброжелательные пожелания. В последние годы, когда здоровье подводило, присылал друзьям и знакомым теплые слова через электронную почту, с помощью близких регулярно выкладывал старые и новые стихи и переводы на Фейсбуке.

Прощание состоится в понедельник, 12 апреля, в ритуальном зале «Свеча» по улице Петруся Бровки, 50/4 с 18:00 до 20:00. Родные просят не приносить венков в связи с тем, что покойного собираются кремировать, а похороны состоятся позже.

МГМ/МВ, belsat.eu

Новостная лента