Парень из Шри-Ланки «белорусизировал» витебский храм

Помощник настоятеля католического костела Святого Духа в Витебске читает молитвы по-белорусски. Казалось бы, ничего удивительного, но министрант — не совсем типичный белорус. 24-летний Крис Харрис — из Шри-Ланки. В Витебске парень учится на медика, а в свободное время помогает на службе в церкви.

Ранее Крис в течение года изучал русский язык. Студент-медик считает, что нет никаких проблем выучить белорусский, когда начинаешь учить русский, потому что они — похожи. Настоятель костела, ксендз Андрей, замечает, что особых проблем с чтением молитв у студента нет, так как перед службой Крис перечитывает молитвы, постоянно практикуется.

То, что белорусский язык звучит в Витебске преимущественно в костелах, говорит и сам Крис Харрис. Однако языковая проблема его не удивляет.

«Это — выбор для людей. На каком языке человек хочет говорить, на том и разговаривает», — добавляет Харрис.

А вот самим прихожанам белорусские молитвы от студента из дальнего края пришлись по вкусу.

«В принципе, я всю жизнь по-польски молилась, а сейчас по-белорусски. Мне нравится», — говорит прихожанка костела.

Кроме родного английского, студент-медик также владеет французским и итальянским языками и первоначально проводил службы в витебском костеле Святого Духа по-английски. Однако в итоге присоединился к белорусской службы, так как считает это местной традицией, которую следует уважать каждому иностранцу.

Виталий Бабин/ИЧ, «Белсат»

Смотрите также