Дзе ўзяць святочны настрой у канцы 2020 года?

Пра Каляды, калядныя традыцыі з ранейшых часоў, рэлігійную сімволіку і грамадзянскую атрыбутыку свята, аб працы сацыяльнага цэнтру, а таксама пра беларускую мову і пра тое, чаму сорамна не ведаць сваёй мовы, гутарым з сястрою Чаславаю.

Сястра Часлава Навіцкая – дырэктарка Хрысціянскага сацыяльнага цэнтру ў Менску. Цэнтр працуе з дзецьмі з 3 гадоў, у тым ліку з тымі, хто мае інваліднасць. Гадаванцы цэнтру спазнаюць мовы, музыку і мастацтва. Беларуская мова – стрыжань навучання.

На думку сястры Чаславы, не мець сваёй мовы – значыць не мець сваёй тоеснасці.

«Калісьці мы ездзілі з моладдзю ў Рым на сустрэчу з Папам Рымскім, – згадвае сястра Часлава. – Дзеці нашыя размаўлялі, моладзь была з Менску, паміж сабою па-расейску. І падышлі, можа, гішпанцы ці італійцы і запыталіся: «Дык вы расяяне?» Я кажу: «Дык адказвайце, хто вы». Яны так адразу: «Не, мы з Беларусі». А побач з намі стаялі расяяне, якія таксама размаўлялі па-расейску. Як адрозніць? Я гэта вельмі адчула. І тады нашыя дзеці, нашая моладзь, яны былі як бы разгубленыя. Думаю, гэта вельмі яскравы прыклад, які кажа, што сваю мову трэба любіць, трэба ведаць і трэба ёй вучыцца».

Святочны настрой дапамагаюць стварыць рэлігійныя і свецкія атрыбуты свята. І важна, якое значэнне надаюць гэтым сімвалам. Напрыклад, аплатка, тонкі лісток белага хлеба, служыць сімвалам паяднання. Калі людзі ламаюць з кімсьці аплатку, то просяць прабачэння, прабачаюць і складваюць адно аднаму зычэнні.

«Дарагія беларусы! Надыходзіць вялікае свята – свята аб’яўлення Бога. Жадаю ўсім нам, каб мы адкрылі сваё сэрца на гэтае святло, якое прыходзіць да нас. Каб мы адно аднаму прабачылі. Канечне, у гэтым часе вельмі цяжка прабачыць, бо трэба зло назваць злом, а дабро – назваць дабром. Але тым не менш, няхай гэтыя святы, няхай белы аплатак паяднае ўсіх нас. Жыве Беларусь!» – віншуе сястра Часлава.

Падрабязней пра значэнне Калядаў і калядных сімвалаў, а таксама пра беларускую мову і працу Хрысціянскага сацыяльнага цэнтру – у размове з сястрою Чаславаю.

У граматычнай частцы разбяром, чаму Каляды – хіба адзінае свята, якое ў Беларусі мае больш за дзясятак назваў.

Вядоўцы перадачы – Глеб Лабадзенка і Алеся Літвіноўская.

Выява – рус. изображение

Паяднанне – рус. примирение

Прабачаць – рус. прощать

Зычэнні = пажаданні – рус. пожелания

Сэнс – рус. смысл

Ялінка – рус. ёлочка

Супярэчыць – рус. противоречить

Вонкавы = знешні

Святочны настрой – рус. праздничное настроение

Святло – рус. свет

Свет – рус. мир

Капліца – рус. часовня

Абмежаваныя магчымасці – рус. ограниченные возможности

Галіна – рус. отрасль

Патрабаваць дапамогі – рус. нуждаться в помощи

Гурток – рус. кружок

Спрыяць – рус. способствовать

Стрыжань – рус. стержень

Сорам – рус. стыд

Заціснуты – рус. зажатый

Спалучэнне – рус. сочетание

Стасункі = адносіны

Трапяткое пачуццё – рус. трепетное чувство

Абгрунтаваць – рус. обосновать

Тоеснасць – рус. идентичность

Адрозніць – рус. отличить

Разгублены – рус. растерянный

Дасканалы – рус. совершенный

Адукацыйную праграму «Мова Нанова» глядзіце кожную нядзелю а 20:20 на тэлеканале «Белсат» праз спадарожнік «Астра 4A» (ранейшая назва – «Sirius4»), онлайн або ў закладцы «Праграмы» на нашай старонцы.

Больш матэрыялаў

Што агульнага паміж татуяваннем і беларускай мовай?

Колькі часу трэба, каб загаварыць па-беларуску?

Зарабіць на кватэру, калі ты ў інваліднаму вазку

Што рабіць з тымі, хто на баку Лукашэнкі, і як прымірыць беларусаў

Акторка-купалаўка: Здацца цяпер – значыць кінуць людзей у турме на волю лёсу

Намінант Нобэлеўскай прэміі міру – аб пратэстах у Беларусі

Лайфхакі, каб не падаць духам у Беларусі

«Хуліганскія» і сур’ёзныя пераклады песень ад аўтара «Муроў»