Litwa uprościła procedurę zmiany nazwiska na oryginalne

Na Litwie od 1 maja procedura zmiany nazwiska na pisownię oryginalną została uproszczona. Pierwszym dniem, w którym można było złożyć wniosek osobiście, był 2 maja – Dzień Flagi Polskiej oraz Dzień Polonii i Polaków za granicą.

Reporter TVP Wilno Ryszard Rotkiewicz osobiście sprawdził, udając się do Urzędu Stanu Cywilnego w Wilnie, czy procedura zmiany nazwiska na oryginalną pisownię została już wdrożona.

W litewskiej wersji zamiast dwuznaków reporter TVP miał wpisane litewskie „š” i „č”. Zamiast „w” jest „v”, a żeby brzmienie było jak najbardziej zbliżone do oryginału, musiał postawić kropkę na litewskim „iaa”.

Wileńskie urzędy będą przyjmować dokumenty po polsku

W jego dokumencie widniał zapis o narodowości, więc formalności trwały około 10 minut. Jego wniosek trafi do Ministerstwa Sprawiedliwości, które udzieli odpowiedzi w ciągu 2 miesięcy, po czym w Departamencie Migracji będzie można otrzymać dokument z oryginalną pisownią imienia i nazwiska.

W wywiadzie dla Polskiego Radia litewska Minister Sprawiedliwości Ewelina Dobrowolska podkreśliła, jak ważne są te przepisy dla mniejszości polskiej na Litwie.

– Ustawa przewiduje, że Polakom wystarczy wpis o polskiej narodowości w litewskim rejestrze danych – podkreśliła Dobrowolska.

W nowym litewskim rządzie ministrem sprawiedliwości będzie Polka

Jak dodała, od początku miesiąca litewscy Polacy nie muszą przedstawiać dodatkowych dokumentów, takich jak akty stanu cywilnego dziadków lub pradziadków, którzy przed wojną byli obywatelami II Rzeczypospolitej.

Kwestia ta była dyskutowana w litewskim parlamencie przez 30 lat i wywołała wiele kontrowersji w stosunkach polsko-litewskich. Przez wiele lat nazwiska nielitewskie były zapisywane w dokumentach w wersji litewskiej. Polacy mieszkający od dawna na Litwie domagali się możliwości wpisywania w dokumentach oryginalnej formy nazwisk, podobne postulaty wysuwały Litwinki, które wychodziły za mąż za cudzoziemców.

Na początku tego roku litewski Sejm przyjął ustawę zezwalającą na używanie w nazwiskach trzech nielitewskich liter – „W”, „X” oraz „Q”.

– To kwestia godności człowieka – powiedziała wówczas przewodnicząca parlamentu Viktorija Čmilytė-Nielsen.

Litwa: Sejm dopuścił litery W, X i Q do zapisu nazwisk. „Polskich znaków” wciąż nie

lp/ belsat.eu wg wilno.tvp.pl

Wiadomości