навіны

Эксперымент з беларускаю моваю ў Пінску скончыўся пасыланнем «в Брест»

Як адрэагуе прадаўніца, калі запытаць яе пра тавар па-беларуску? Такі эксперымент правяла ў Пінску нашая гераіня. І хаця сталіца Палесся і выглядае як цалкам зрусіфікаваная, гэтае першае ўражанне падманлівае.


Нашая госця – беларускамоўная варшавянка Ксенія Воран. Яна вырасла ў Пінску, сталіцы Палесся. Ксенія апавяла нам, як расейскамоўныя пінчукі могуць не ведаць, што адказаць, калі іх спытаеш на беларускай мове пра журавіны ў цукры, але пры гэтым карыстаюцца словамі накшталт «шуфлядка», якія паставяць у тупік ужо сапраўдных расейцаў. А некаторыя валодаюць палескаю гаворкаю, як бабуля Ксеніі.

,,

«Калі я была маленькая, то вельмі любіла слухаць, як бабуля размаўляе са сваёй сястрою. Спачатку яны пачыналі вельмі прыгожаю літаратурнаю расейскаю моваю паміж сабою размаўляць, а потым пераходзілі на гэтую гаворку, і так яны размаўлялі толькі паміж сабой і яшчэ са сваім братам. Вельмі мне запамяталася такое слова, калі яны размаўлялі паміж сабою. Слова «размаўляць» на гэтай гаворцы было слова «баяты», – успамінае Ксенія.


Наколькі беларускі горад Пінск? І пра што пытаюць палякі, калі чуюць беларускую мову?


У граматычнай частцы Віктар Шукеловіч апавядзе, што можна адчыніць і зачыніць ды як ужываць словы «іграць», «перавесці» і «любіць».


  • Асоба = чалавек
  • Вядома – рус. известно
  • Падарожжа – рус. путешествие
  • Уплываць – рус. влиять
  • Файны = добры
  • Зацікавіць – рус. заинтересовать
  • Пасія = прыхільнасць, сімпатыя
  • Рыхтаваць – рус. готовить
  • Здавацца – рус. казаться
  • Дзеяслоў – рус. глагол
  • Не цурацца = не пазбягаць, не выракацца
  • Асяроддзе – рус. окружение
  • Падкрэсліваць – рус. подчеркивать
  • Адчуць, зведаць – рус. почувствовать, познать
  • Запамятацца = запомніцца
  • Баяты (палес.) = размаўляць
  • Журавіны – рус. клюква
  • Цукерня = кандытырская
  • Заўважыць – рус. заметить
  • Прынамсі = па меншай меры
  • Шыльда – рус. вывеска
  • Неўсвядомлена – рус. неосознанно
  • Натуральны – рус. естественный
  • Стан – рус. состояние
  • Шуфлядка – рус. выдвижной ящик стола, комода
  • Рыхтык = нібы; як раз, дакладна
  • Усцяж = увесь час (абл.)
  • Выкладаць – рус. преподавать
  • Занурыць = пагрузіць
  • Меркаваць = думаць, лічыць
  • Відэлец – рус. вилка
  • Гарбата = чай
  • Адрозніць – рус. отличить
  • Злучаны – рус. связанный
  • Пачуцці – рус. чувства
  • Перакананы – рус. убежденный
  • Упэўнены – рус. уверенный
  • Цешыцца = радавацца
  • Журба = сум
  • Уяўляць – рус. представлять
  • Дзяржаўная ўстанова – рус. государственное учреждение
  • Натуральным чынам – рус. естественным образом
  • Высілак – рус. усилие


Адукацыйную праграму «Мова нанова» глядзіце кожную нядзелю на тэлеканале «Белсат» праз спадарожнік «Астра 4A» (ранейшая назва «Sirius 4») або на YouTube-канале «БЕЛСАТ LIFE».

больш па гэтай тэме

Глядзіце больш
Item 1 of 4

апошнія

Item 1 of 10