В книгу вошли и старые, и новые стихи на английском и белорусском языке, автор исследует в них темы истории, крови и времени. При этом звучание стихов для Вальжины Морт не менее значительно чем их темы.
Редактором выступил Ольгерд Бахаревич. По его словам, жизнь за океаном и многие путешествия пошли поэтессе на пользу: она расширила горизонты, но осталась собой и сохранила свободу в высказываниях. Язык поэтессы – сложный, может поэтому изменить его было не так просто.
Вальжина Морт собирается провести ближайший год в Риме – говорит, что там она будет писать, читать, гулять и слушать оперу.
Марина Вашкевич, Мария Арцыбашева\ИЧ