Другие производители говорят, что, если размер упаковки позволяет поместить тексты на нескольких языках, то сложностей нет. А если товар малого размера, как шоколадный батончик, на обертке поместится информация только на одном языке. Поэтому, если товар идет на экспорт, нужно делать различные партии на разных языках, искать дополнительные складские площади для хранения.
Белорусского языка в магазинах чрезвычайно мало. Чаще всего производители используют только белорусские названия, оставляя весь остальной текст на русском языке. Аргументы производителей о нецелесообразности перевода многие считают необоснованными.
А тут программа «Асабісты капітал» полностью: