«Цмоки-Минск» отказались от русскоязычной версии официального сайта


Официальный сайт «Цмоки-Минск» отказался от русскоязычной версии. Однако на сайте некоторые материалы по-прежнему остаются на русском языке, пишет Tribuna.com.

«Мы ставим перепечатки с гиперссылками на оригинальные источники с сохранением языка, так требуют правила копирайтинга и таким образом мы подчеркиваем, что это не наш материал», – сообщает пресс-атташе клуба Дмитрий Герчиков.

«Почему «Красный Октябрь» перевели не как «Чырвоны Кастрычнiк», а как «Красны Акцябр»? Итак, бренды не переводятся при адаптации, а остаются калькированным вариантом. Это официальная норма, прописанная в нормативных документах. И мне очень жаль, что вы выражаете претензии, сами предварительно не уточнив нюансы вопроса». На данный момент представлены белорусская и англоязычная версии официальной страницы.

belsat.eu

Новостная лента