15 grudnia pomnik zostanie odsłonięty w mieście, w którym prawie pół tysiąca lat temu wydano pierwszy polski protestancki przekład Pisma Świętego.
Księga z brązu została dziś zamontowana na skrzyżowaniu ulic Kirowa i Puszkińskiej – poinformował Mikałaj Małaszczonak, autor „mobilnej białoruskiej Biblii”.
„Cud!
W centrum Brześcia postawili pomnik Biblii!
Jutro oficjalne odsłonięcie!
Pomnik wykonano według jednego z 10 konkursowych projektów. Zwyciężyła koncepcja mińskiego twórcy Antona Niczyparuka.
Biblia Brzeska jest drugim (po katolickiej Biblii Leopolity) pełnym przekładem Pisma Świętego na język polski. W latach 1559-1563 tłumaczyli je protestanci z Pińczowa za środki Mikołaja Radziwiłła Czarnego.
Wydane w 1563 roku w Brześciu Pismo Święte było jednym z pierwszych pełnych przekładów na język narodowy z oryginału: greki i hebrajskiego.
Biblia Brzeska była największą i najbogaciej zdobioną księgą drukowaną w XVI wieku na terenach Wielkiego Księstwa Litewskiego, a obecnej Białorusi, Litwy i Ukrainy.
Pół wieku wcześniej pochodzący z Połocka ruski humanista Franciszek Skaryna wydał po starobiałorusku swoją Biblię. Nie był to jednak pełen przekład całego Pisma Świętego.
JW/PJ belsat.eu