Korczak po białorusku


Młodzi białoruscy czytelnicy mogą zapoznać się z twórczością wybitnego polskiego lekarza i pedagoga. Z okazji Roku Janusza Korczaka białoruskie wydawnictwo „Łohwinau” przy wsparciu Ambasady Polski na Białorusi przygotowało trzytomowe wydanie dla dzieci i młodzieży. W skład zbioru weszły odnowione tłumaczenia na język białoruski powieści „Król Maciuś Pierwszy” i „Król Maciuś na bezludnej wyspie” oraz premierowe tłumaczenie powieści „Kajtuś Czarodziej” – opowieści o świecie dziecięcej wyobraźni i o trudzie ulepszania świata. Oprócz tego wydawnictwo „Halijafy” przy wsparciu Instytutu Polskiego w Mińsku wydało „Alfabet polski dla dzieci” jeden z rozdziałów którego poświęcony Januszowi Korczakowi.

KR/ Biełsat
WWW.belsat.ue/pl

Zobacz też
Komentarze